Closed AlexandrParkhomenko closed 3 years ago
Thanks @AlexandrParkhomenko for the feedback. You're right that adopting a less used character as a separator convention would have been more appropriate in order to avoid ambiguity when distinguishing array elements. We will make sure to do so in future translation iterations.
75. [E-step: Evaluate the posterior probability q(h) that each data point e came from a particular cluster h as follows:[,](https://russian.stackexchange.com/questions/7579/differences-in-punctuation-marks-between-russian-and-english)M-step: Use the posterior probabilities q(h) as cluster specific weights on data points e to determine θ through maximum likelihood.]
⟶ [Шаг E: Оценить апостериорную вероятность q(h) того, что каждая точка данных e из определенного кластера h следующим образом:, M-шаг: использовать апостериорные вероятности q(h) в качестве весовых коэффициентов для конкретных кластеров точек данных e, чтобы определить θ через максимальное правдоподобие.]
Maybe it's better to use a different separator in arrays, for example, a semicolon «;»?