shreevatsa / sanskrit

Tool(s) to help read Sanskrit (and other) metrical verse
https://sanskritmetres.appspot.com
GNU General Public License v2.0
73 stars 14 forks source link

आर्याजातियं किञ्चित् स्यात् #140

Open vvasuki opened 1 year ago

vvasuki commented 1 year ago

I have an issue to report about the results for the following input:

अथ परमेष्ठि-पुमांसौ विश्व-निवृत्ती सर्व-इत्य् उपनिषदं  
न्यसेद् आकाशादि-स्थाने षोप-र-वलार्णैः सलवकैः ॥ 

The issue is: आर्याजातियं किञ्चित् स्यात्

shreevatsa commented 11 months ago
अथ परमेष्ठि-पुमांसौ
विश्व-निवृत्ती सर्व-इत्य् उपनिषदं
न्यसेद् आकाशादि-स्थाने
षोप-र-वलार्णैः सलवकैः

is

LLLLGLLGG (12) GLLGGGLGLLLLG (19) LGGGGGGG (15) GLLLGGLLLG (14)

Or maybe the last two can be

LGGGGG (11) GGGLLLGGLLLG (18)

Doesn't seem to fit any āryā family metre exactly (closest may be Gīti which is 12+18 + 12+18.

Where is this from / maybe some letters are off?

vvasuki commented 11 months ago

अथ परमेष्ठि-पुमांसौ विश्व-निवृत्ती सर्व-इत्य् उपनिषदं
न्यसेद् आकाशादि-स्थानेषु यरलवळार्णैः सलवकैः ॥

इत्य् अत्र ..

न्यसेद् आकाशादि-स्थान-स्थान-षोप-र-वलार्थिः सलावः ॥

इति क्वचिन् नारदपाञ्चरात्रग्रन्थेषु।

गानेनार्याजातीव श्रूयते।

shreevatsa commented 11 months ago

First pāda of 12 mātras is fine:

atha parameṣṭhi-pumāṃsau
L  L  L L G   L  L G  G
    4    |   4    |  4  |

These are 3 gaṇas of 4 mātras each, just as in āryā / gīti etc.

Second pāda seems off:

viśva-nivṛttī sarva-ity upaniṣadaṃ
 G  L  L G  G  G  L G   L L L L G
    4   |  4 |   ?????

But the PDF p.5 actually has an additional 'च':

viśvanivṛttī ca sarva ityupaniṣadaḥ
 G  L L G  G  L  G  L G  L L L L G
    4  |  4 |   4    |   4  |  4 

(so the first half comes to 12+20 = 32 mātras rather than 12 + 18 = 30 as in āryā / gīti).

Got to go now, will look at the second half later :)

shreevatsa commented 11 months ago

But in the meantime, with the 'च' fixed:

image
vvasuki commented 11 months ago

सुज्ञापितम्! न्यस्येद् इति द्वितीयार्धादौ न्यसितुम् उचितम् भाति।

shreevatsa commented 11 months ago

BTW just couldn't find any pattern to the second half. The āryā-family metres all involve groups (gaṇas) of 4 mātras, but the second line here doesn't quite fit any of them:

nyased ākāśādi-sthāneṣu yaralavaḷārṇaiḥ salavakaiḥ ||
  L G  G G G G    G G L  L L L L G   G   L L L G
   3 | 4 | 4 |    4  |   4    |1|  4    | 5

or

nyased ākāśādi-sthāna-sthāna-ṣopa-ra-valārthiḥ salāvaḥ ||
  L G  G G G G    G G    G L  G L  L  L G   G   L G G
   3  | 4 | 4  |   4 |    5    |1 |  4    |  3   | 4 

no reasonable place to draw the |s above so that the groups are of 4 mātras (i.e. one of {GG, GLL, LGL, LLG, LLLL}).

vvasuki commented 11 months ago
न्यस्येद् आकाशादि-   
स्थाने षोप-र-वलार्णैः (सलवकैः)॥

इति गृह्णातु। "सलव" इत्य् अधिकं त्यक्तं चेद् उपगीत्यर्धम् भवति -

GGGGGG
GGGLLLG५

तेन ह्य् आर्येव गीतुं शक्यते।

"सलवकैर्" इति साधिकांशः श्लोकार्धान्ते वर्तत इत्यतो न तावान् गतिभङ्गः। यन्त्रम् इमम् अधिकभागम् उपेक्ष्योपगीतिम् अभिज्ञाय "अधिकमात्रावत्य् आर्याजाति किञ्चिद्" इति वदेत्।

shreevatsa commented 11 months ago

Interesting, thanks:

nyasyed ākāśādi-sthāne ṣopa-ra-valārṇaiḥ salavakaiḥ||
  G  G |G G|G G  | G G| G L  L| L| G  G | L L L G
   4   | 4 | 4   | 4  |   4   | 1|  4   |  5 (instead of G)

This is better (almost the second half of āryā/upagīti, except for the 5 at the end instead of a single G), but is quite different from either of the earlier quoted versions :-) Will have to think about this.

vvasuki commented 11 months ago

but is quite different from either of the earlier quoted versions :-)

चकार-यकारयोर् एवाधिक्यं खलु -

अथ परमेष्ठि-पुमांसौ
विश्व-निवृत्ती च सर्व इत्य् उपनिषदः।
न्यस्येद् आकाशादि-
स्थाने षोप-र-वलार्णैः सलवकैः ॥ क्र्द्_१।३१ ॥

shreevatsa commented 10 months ago

Ah I see, I was looking at the two versions in https://github.com/shreevatsa/sanskrit/issues/140#issuecomment-1822778331

nyased ākāśādi-sthāneṣu yaralavaḷārṇaiḥ salavakaiḥ

nyased ākāśādi-sthāna-sthāna-ṣopa-ra-valārthiḥ salāvaḥ

but the original was:

nyased ākāśādi-sthāne ṣopa-ra-valārṇaiḥ salavakaiḥ

close to the latest version:

nyasyed ākāśādi-sthāne ṣopa-ra-valārṇaiḥ salavakaiḥ

Yes would be nice to detect this…