sillsdev / khmer-character-specification

Khmer Character Specification
17 stars 13 forks source link

179D SHA used as second series? Used for Pali? #8

Open NorbertLindenberg opened 2 years ago

NorbertLindenberg commented 2 years ago

The Unicode Standard code chart for Khmer has an annotation for 179D KHMER LETTER SHA: "used only for Pali/Sanskrit transliteration". The name SHA implies that it belongs to the first register.

The Khmer Character Specification/Usages document, on the other hand, lists the character as used for Brao, Krung, Jarai, but not for Pali. In addition, I heard that this character is used as a second register consonant in at least some modern minority languages.

Issues:

MakaraSok commented 3 months ago

@NorbertLindenberg, I found 467 headwords in the Chuon Nath dictionary having their origin denoted etymologically as of Sanskrit and/or Pali.

Example 1: Sanskrit Origin Modern Khmer: ស័ក [saʔ] 'era' Transliteration of the origin: ឝក Commment: In modern Khmer, ស is used in place of ឝ. It is very likely that it belongs to the 1st series Ref link: http://dictionary.tovnah.com/?q=ស័ក&btnG=Search&dic=all

Example 2: Pali/Sanskrit origin Modern Khmer: សរ [sɑɑ] 'arrow' Transliteration of the origin: ឝរ Commment: In modern Khmer, ស is used in place of ឝ. It is very likely that it belongs to the 1st series Ref link: http://dictionary.tovnah.com/?q=ទិស&btnG=Search&dic=all&criteria=start

We do not have an evidence to claim what series ឝ is in, but when looking at the modern version of the origin written with it, we can guess that it could be in the 1st series.

The modern minority languages using ឝ as a 2nd series consonant probably because they see the visual similarity of it with គ KHMER LETTER KO whose series is 2nd.