Open TakaeSlept opened 1 month ago
Wrong Grammar
Neb ID: 17200046
Explanation:
1.Recombine = "Me-nyatukan" is way more efficient than "Bergabung Kembali" and its the same meaning
United states/US = Serikat, but we called it here as in AS (Amerika Serikat)
"Ter" and "Di" is not always have the same context, and the correct one is using "Ter" instead of "Di"
Missed Space for Login word, wrong grammar the correct is "LOG (space) IN" same as logout
6.Dalam Jaringan/Luar Jaringan is Indonesian of Online/Offline
I dont know how to explain this one but "Secara" is the correct sync for the words that missing
Same meaning But way correct using "Ter" than "Di"
Tampilan = shows Tampilkan = show
"Kemenangan" Is for how many you've wins a game "Menang" is for you're winning one time in the game
Player XP= XP pemain is the correct one
Double means "Ganda" in our country we can say dobel (not officially in the dictionary) or Ganda, but its more way correct answer
"Ke" is for syncing the line Masuk "Ke" Arena instead of Masukkan Arena means Enter An Arena
Remove = Hapus/Keluarkan have the same meaning depends on the context, but for this one the correct word is "Keluarkan"
I think thats it for me, its my first time making something like this, i hope you like mine, thanks anyway.
There are a lot of substantive and good changes in this pr. Proposed translations texts for Offline and Online may be too long to fit into the UI. The rest are ok.
So did i get the globe tag for nebulous?
Wrong Grammar
Neb ID: 17200046
Explanation:
1.Recombine = "Me-nyatukan" is way more efficient than "Bergabung Kembali" and its the same meaning
United states/US = Serikat, but we called it here as in AS (Amerika Serikat)
"Ter" and "Di" is not always have the same context, and the correct one is using "Ter" instead of "Di"
Missed Space for Login word, wrong grammar the correct is "LOG (space) IN" same as logout
6.Dalam Jaringan/Luar Jaringan is Indonesian of Online/Offline
I dont know how to explain this one but "Secara" is the correct sync for the words that missing
Same meaning But way correct using "Ter" than "Di"
Tampilan = shows Tampilkan = show
"Kemenangan" Is for how many you've wins a game "Menang" is for you're winning one time in the game
Player XP= XP pemain is the correct one
Double means "Ganda" in our country we can say dobel (not officially in the dictionary) or Ganda, but its more way correct answer
"Ke" is for syncing the line Masuk "Ke" Arena instead of Masukkan Arena means Enter An Arena
Remove = Hapus/Keluarkan have the same meaning depends on the context, but for this one the correct word is "Keluarkan"
I think thats it for me, its my first time making something like this, i hope you like mine, thanks anyway.