simplicialsoftware / nebulous-translations

The sole purpose of this repository is to allow Nebulous players to collectively improve the translated text used in Nebulous.io.
https://www.simplicialsoftware.com
Other
28 stars 345 forks source link

Recovery Pull Request #881

Open Jeiii20 opened 1 month ago

Jeiii20 commented 1 month ago

The old Jeii20 here in a new account. This PR regards all previously closed ones due to my account deletion.


ℹ️ Referrals

This topic reveals all the PR's that have been referred here. Some of the changes are based on the PR's below, whose mention is worth it. You may see these referrals again during the deeper reading of this PR.


⚙️ Changes

This topic describes about all the changes made during the PR progress. It's advisable for the developer to read them carefully to ensure it can really be merged. It's also recommended to check the files changed tab after reading. Check descriptions for each file below.

res/values-ja 🇯🇵

res/values-tr 🇹🇷

res/values-pt-rBR 🇧🇷

res/values-ro 🇷🇴

res/values-b+es+r419 🇲🇽

README.md

res/values-pt-rPT 🇵🇹

res/values-vi 🇻🇳


➕️ Added strings in this PR

This table contains a list of missing strings that have been added based on res/values (English file). The tables are split per language.

res/values-ja 🇯🇵

String Line Translated
group_chat_create 1108 No
Specify_Group_ID 1109 No
Joined_group 1111 Yes
People 1112 Yes
new_person_joined 1115 Yes
person_left 1116 Yes
Left_the_group 1117 Yes

res/values-ro 🇷🇴

String Line Translated
Nebulous_Rules 952 to 974 Yes
upload_details 1056 to 1088 Yes
community_skin_information_for_seller 1100 Yes
community_skin_information_for_buyer 1103 Yes
level_color_instructions 1144 Yes
group_chat_create 1163 Yes
Specify_Group_ID 1164 Yes
Joined_group 1166 Yes
People 1167 Yes
new_person_joined 1170 Yes
person_left 1171 Yes
Left_the_group 1172 Yes
skin_trial_info 1186 Yes
mother_cell 1194
shrink 1195
collect_all 1196 Yes
magic_blob 1197 Yes
ice_split 1198
circle 1199 Yes
mega_pop 1200
no_virus 1201 Yes
plasma_hunt 1202 Yes
speed 1203 Yes
shared_pack_info 1208 Yes
shared_pack_purch_description 1209 Yes
multiskin_period_description 1218 Yes
multiskin_description 1220 Yes
poor_connection_quality_warning 1255 Yes
sandbox_warning 1287 Yes
skin_warning 1316 to 1325 Yes
sign_in_explanation 1404 to 1414 Yes

res/values-tr 🇹🇷

String Line Translated
Joined group 1159 Yes
People 1160 Yes
new_person_joined 1163 Yes
person_left 1164 Yes
Left_the_group 1165 Yes
skin_trial_info 1174 Yes
mother_cell 1182 Yes
shrink 1183
collect_all 1184 Yes
magic_blob 1185 Yes
ice_split 1186 Yes
circle 1187 Yes
mega_pop 1188 Yes
no_virus 1189 Yes
plasma_hunt 1190 Yes
speed 1191 Yes
shared_pack_info 1196 Yes
shared_pack_purch_description 1197 Yes
multiskin_period_description 1207 Yes
multiskin_description 1209 Yes
sandbox_warning 1279 Yes
skin_warning 1303 to 1312 Yes

res/values-pt-rPT 🇵🇹

String Line Translated
upload_details 1054 to 1085 Yes
level_color_instructions 1142 Yes
group_chat_create 1161 Yes
Specify_Group_ID 1162 Yes
Joined_group 1164 Yes
People 1165 Yes
new_person_joined 1168 Yes
person_left 1169 Yes
Left_the_group 1170 Yes
skin_trial_info 1184 Yes
mother_cell 1192 Yes
shrink 1193 Yes
collect_all 1194 Yes
magic_blob 1195 Yes
ice_split 1196
circle 1197 Yes
mega_pop 1198
no_virus 1199 Yes
plasma_hunt 1200 Yes
speed 1201 Yes
shared_pack_info 1206 Yes
shared_pack_purch_description 1207 Yes
multiskin_period_description 1217 Yes
multiskin_description 1219 Yes
poor_connection_quality_warning 1252 Yes
sandbox_warning 1284 Yes
skin_warning 1313 to 1322 Yes
sign_in_explanation 1402 to 1412 Yes

res/values-vi 🇻🇳

String Line Translated
Nebulous_Rules 951 to 973 No
upload_details 1055 to 1083 No
community_skin_information_for_seller 1095 No
community_skin_information_for_buyer 1098 Yes
level_color_instructions 1139 No
group_chat_create 1158 Yes
Specify_Group_ID 1159 Yes
Joined_group 1161 Yes
People 1162 Yes
new_person_joined 1165 Yes
person_left 1166 Yes
Left_the_group 1167 Yes
skin_trial_info 1181 No
mother_cell 1189 Yes
shrink 1190 Yes
collect_all 1191 Yes
magic_blob 1192 Yes
ice_split 1193 Yes
circle 1194 Yes
mega_pop 1195
no_virus 1196 Yes
plasma_hunt 1197 Yes
speed 1198 Yes
shared_pack_info 1203 No
shared_pack_purch_description 1204 No
multiskin_period_description 1214 No
multiskin_description 1216 No
poor_connection_quality_warning 1251 No
sandbox_warning 1283 Yes
skin_warning 1312 to 1321 No
sign_in_explanation 1400 to 1412 No

= Means the text is untranslatable in a due language or there's no any specific or accurate meaning for the string.


⚠️ Disclaimer


⚠️ Additional informations

You may find formattings, such as ", ' and � into some files. Meanings:

Sources


Jeiii20 commented 1 month ago

Damn, this one may take too long to check, too many details haha. Anyways good luck ^^

Jeiii20 commented 1 month ago

Pushed a commit about the README.md, part of a recovery (as of PR #766). It's greatly important a review from the game developer to ensure it can be merged; change requests, feedbacks, inclusions, ommissions or any related stuff are welcome.

Jeiii20 commented 1 month ago

I've marked conversations as resolved, but it's very important to read each one of them, they contain special informations about the untranslated strings.

Jeiii20 commented 4 weeks ago

@zeynpcna2

If I am not wrong, that was you who provided translation for no_virus in my Discord DM, and it's wrong. According to my research, "diken yok" is not correct grammar, so I changed to "virüs yok". Please check the latest commit above this comment.

Jeiii20 commented 4 weeks ago

Ignore the typo at line 1279, corrected it at this commit: https://github.com/simplicialsoftware/nebulous-translations/commit/8ee81f9d736e62f3772552b11a6d546e91e3df75

zeynpcna2 commented 3 weeks ago

@zeynpcna2

If I am not wrong, that was you who provided translation for no_virus in my Discord DM, and it's wrong. According to my research, "diken yok" is not correct grammar, so I changed to "virüs yok". Please check the latest commit above this comment.

Turkish players say "thorn/virus" for "hole/Diken", they use the word virus as a disease, we translated it in a way that the players can understand, there were disagreements when 100% translation was made, we adapted it according to the game.

Jeiii20 commented 3 weeks ago

Oh okay ^^ teşekkür ederim

Jeiii20 commented 3 weeks ago

Done @zeynpcna2