simplicialsoftware / nebulous-translations

The sole purpose of this repository is to allow Nebulous players to collectively improve the translated text used in Nebulous.io.
https://www.simplicialsoftware.com
Other
28 stars 344 forks source link

Turkish BR Translation Improvements #924

Open xalya77 opened 1 week ago

xalya77 commented 1 week ago

ERROR ❌

HATA ✅

IMG_8248 IMG_8249

NEB ID: 3915384

Jeiii20 commented 1 week ago

@zeynpcna2 please check this when you can

xalya77 commented 1 week ago

@zeynpcna2lütfen bunu kontrol edin

I don't understand

zeynpcna2 commented 1 week ago

iOS and Android look different in translation, this word is already translated Screenshot_2024-11-12-13-33-04-43_4b1b634b17566c776c3ec094cee7cc1a

Jeiii20 commented 1 week ago

What about her other changes?

Jeiii20 commented 1 week ago

iOS and Android look different in translation, this word is already translated

I think this should be brought to issues, @xalya77.

xalya77 commented 1 week ago

ERROR ❌

HATA ✅

FRİEND REQUEST ALREADY EXİSTS. ❌

ARKADAŞLIK İSTEDĞİ ZATEN MEVCUT ✅

IMG_8266 IMG_8267

NEB ID : 3915384

xalya77 commented 1 week ago

ERROR ❌

HATA ✅

YOU CAN’T REMOVE THE CLAN LEADER ❌

KLAN LİDERİNİ KALDIRAMAZSIN ✅

IMG_8272 IMG_8271

NEB ID: 3915384

xalya77 commented 1 week ago

I don't understand the problems, does it not help that it is broken on iPhone just because it is working fine on Android?

ERROR ❌

HATA ✅

YOU ARE LEADER OF YOUR CLAN ❌

SEN KLANIN LİDERİSİN ✅

IMG_8275 IMG_8274

NEB ID: 3915384

xalya77 commented 1 week ago

SERVER ❌

SUNUCU ✅

PLASMA GİFT RECEİVED! ❌

PLAZMA HEDİYESİ ALINDI ✅

alyasca (17385352) SENT YOU A GİFT OF 81000 PLASMA! ❌

Alyasca (17385352) SİZE 81000 PLAZMA HEDİYE GÖNDERDİ! ✅

IMG_8279 IMG_8278

NEB ID : 3915384

Jeiii20 commented 1 week ago

@xalya77

I've already told this is not correct place to request new translation texts. Please use the issue tracker.

xalya77 commented 1 week ago

LEAVE ❌

AYRILMAK ✅

IMG_8282 IMG_8283

NEB ID : 3915384

Jeiii20 commented 1 week ago

Yo, Greg, when you by any chance see these attachments in this PR, for organization you can consider checking the issue #927. It contains the same screenshots reporting mistranslated texts.