Closed Mellaway closed 10 months ago
"Traffic Signal" - перевод слишком дословный. Я бы перевёл это просто как "светофор". Это одно из названий светофоров в целом (есть ещё traffic light) "Split phasing", "AdvancedSplitPhasing" - неплохой перевод, но вместо "фазировки" лучше будет звучать "пропуск".
Many thanks for your contribution!