Closed KeHuang1 closed 5 years ago
And it knows short format of Chinese PinYing but not characters. ~$ trans zh: we Showing translation for: (use -no-auto to disable autocorrect) 巍峨 (Wéi'é) 巍峨 Translations of 巍峨 [ 简体中文 -> English ] 巍峨 巍峨, Towering
Please update to the latest version (0.9.6.11). (#310, #312, #320, #321, #325)
And it knows short format of Chinese PinYing but not characters. ~$ trans zh: we Showing translation for: (use -no-auto to disable autocorrect) 巍峨 (Wéi'é) 巍峨 Translations of 巍峨 [ 简体中文 -> English ] 巍峨 巍峨, Towering
This just produces the same result as Google Translate (https://translate.google.com). Not really an issue on my part, I'm afraid to say.
sudo apt-get translate-shell
trans -id 工作 Norsk Name Norwegian Family Indo-European Writing system Latin Code no ISO 639-3 nor
trans 工作 å·¥ä½ to · ¥ ½ Translations of å·¥ä½ [ Norsk -> English ]
trans zh-CN:en 工作 å·¥ä½ å·¥ä1⁄2œ Translations of å·¥ä½ [ 简体中文 -> English ]
trans -id vær English Name English Family Indo-European Writing system Latin
trans -V Translate Shell 0.9.6.6
platform Linux gawk (GNU Awk) 4.1.4 fribidi (GNU FriBidi) 0.19.7 audio player [NOT INSTALLED] terminal pager less terminal type xterm-256color user locale en_US.UTF-8 (English) home language en source language auto target language en translation engine google proxy [NONE] user-agent Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64) AppleWebKit/602.1 (KHTML, like Gecko) Version/8.0 Safari/602.1 Epiphany/3.18.2 theme default init file [NONE]
locale LANG=en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC=en_US.UTF-8 LC_TIME=en_US.UTF-8 LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY=en_US.UTF-8 LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER=en_US.UTF-8 LC_NAME=en_US.UTF-8 LC_ADDRESS=en_US.UTF-8 LC_TELEPHONE=en_US.UTF-8 LC_MEASUREMENT=en_US.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=en_US.UTF-8 LC_ALL=
Thanks you!