soulaklabs / bitoduc.fr

A website about french words for computer concepts.
https://www.bitoduc.fr
272 stars 72 forks source link

Ajout de docker/marcel #184

Closed brouberol closed 5 years ago

brouberol commented 6 years ago

La preuve: https://github.com/brouberol/marcel

chmduquesne commented 6 years ago

Je suis contre l'acceptation de cette traduction. En revanche j'approuve le projet.

Pourquoi ne pas glisser un lien vers marcel dans le haut de la page bitoduc? Je serais aussi d'avis de mettre des liens vers https://twitter.com/NumeriqueBordel et https://twitter.com/ossouverain.

p0nce commented 6 years ago

Voilà, il n'y a plus qu'à le faire.

bc1bb commented 6 years ago

Pourquoi pas « logiciel conteneurisé » ou « conteneur » ?

p0nce commented 6 years ago

Tout à fait et c'est dans le même champ lexical.

image

Il n'y a plus qu'à le faire. Ce bogue a besoin d'un champion. Qui se proposera ?

quentin commented 5 years ago

Il me semble que "Docker" est le nom d'un logiciel (et d'une entreprise), pas un terme technique. Je suis donc opposé à sa traduction.

chmduquesne commented 5 years ago

Fusiodemande fermée au motif que docker est le nom d'un logicel/d'une entreprise et non un terme technique.