soulaklabs / bitoduc.fr

A website about french words for computer concepts.
https://www.bitoduc.fr
272 stars 72 forks source link

Cyber-monnaire pour être en accord avec Cybersou #230

Closed quentinus95 closed 1 year ago

quentinus95 commented 4 years ago

Bonjour,

Je vous propose de corriger la traduction Crypto-monnaie en Cyber-monnaie afin d'obtenir une meilleure cohésion avec la traduction Cybersou déjà validée et une meilleure adéquation avec les recommandations de l'Académie Française.

Phlogistique commented 4 years ago

👍

quentin commented 4 years ago

La racine Cyber me gêne car on perd l'aspect chiffrement des termes.

Il faut aussi harmoniser avec Cryptography = Chiffrement et Cryptoparty = Chiffrofête. Donc pourquoi pas Chiffromonnaie et Chiffrosou ?

p0nce commented 3 years ago

Le faux-monnayeur de chiffrosous sera-t'il un cyber-faux-monnayeur ou un faux-cyber-monnayeur ? Ca me semble un élément de réflexion à creuser.

progval commented 3 years ago

Un faux-cybermonnayeur. Comme cela, on gagne un octet ce qui économise une partie de l'énergie gaspillée par les cyberémetteurs de cybersous.

p0nce commented 3 years ago

Je suis cyber-d'accord avec vous.

martinkirch commented 1 year ago

Cyber ça fait tout de suite 🇫🇷 Giscard-punk 🇫🇷 on prend