soulaklabs / bitoduc.fr

A website about french words for computer concepts.
https://www.bitoduc.fr
269 stars 71 forks source link

Bug -> bogue mais debugger -> dévermineur #244

Open jfoucher opened 4 years ago

jfoucher commented 4 years ago

A mon avis il faudrait remplacer bogue par vermine ou dévermineur par débogueur

martinkirch commented 4 years ago

C'est vrai que dans notre tumultueuse quête de crédibilité, un peu de cohérence ne ferait pas de mal.

Mais que choisir !?

Peut-être bogue/débogueur 🤔

trebmuh commented 4 years ago

"bogue/débogueur"

:+1:

jfoucher commented 4 years ago

"bogue/débogueur"

👍

Ça me semble aussi être la traduction la plus courante

p0nce commented 4 years ago

Capture d’écran 2020-07-31 à 00 27 27

👍