Il manque vraiment une traduction à "socket". "Donnécteur" est une contraction de donnée et connecteur. Je ne suis pas très satisfait du "é" accent aigu avant un "c" mais "donnecteur" est à peu près incompréhensible et "donnéecteur" me semble encore pire que "donnécteur". Des idées ?
Il manque vraiment une traduction à "socket". "Donnécteur" est une contraction de donnée et connecteur. Je ne suis pas très satisfait du "é" accent aigu avant un "c" mais "donnecteur" est à peu près incompréhensible et "donnéecteur" me semble encore pire que "donnécteur". Des idées ?