Open Viettrieu1989 opened 3 weeks ago
Thank you for your feedback! Please keep in mind that you can leave only a single language (by disabling translation or transcription). The translation language has a larger font because it is the primary text, and also to make a better separation between the two.
Honestly, I don't think Google Scripts and Public have different qualities of translation, although I haven't tested it recently, especially for the English to Vietnamese pair. If you try using Edge, it might have better punctuation and perhaps even better speech recognition.
This feature is essential for language learners. I learned English from Vietnamese. And I noticed that when translating English into Vietnamese, Vietnamese characters are larger than English. It's a bit difficult for me to read both languages at the same time, but it doesn't affect me too much.
Although not related to this topic, I think the Google translate service (script) translates more accurately than Google translate (public) (Accurate in both source language description and translation into other languages). I also want to add punctuation marks to make the content clearer.
This extension is the best live translation extension. Thanks a lot.