ssb22 / CedPane

Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc (CedPane)
http://ssb22.user.srcf.net/cedpane/
The Unlicense
4 stars 1 forks source link

Split override 中时 #44

Closed chinese-words-separator closed 1 year ago

chinese-words-separator commented 1 year ago

中時 中时

https://juejin.cn/post/6844903809206976520#:~:text=出现在非数组对象的属性值中时

ssb22 commented 1 year ago

Thanks. This part of the post appears to be translating from the MDN docs on stringify (without the parts about BigInt etc: maybe they worked from an older version), we can probably put entries for 原始值 primitive value, 属性值 property value (well done that translator for interpreting “found in an object” correctly) and maybe even 任意函数 arbitrary function. Agreed 中时 makes an awkward entry (I haven't looked but I'm guessing it's from CEDICT and short for the Taiwan newspaper 中國時報 but it can easily "false positive" as in this example), let's put it in word-overrides

chinese-words-separator commented 1 year ago

I'm wondering why the translator added non-array qualifier for the object though

出现在非数组对象的属性值中时

I checked MDN stringify on waybackmachine, it's just when found in an object as far as 2014, not seen any when found in a non-array object

ssb22 commented 1 year ago

Probably because in Javascript an array is a kind of object. The translation is more technically precise than the original...