ssynn / game_translation

一个用于把游戏封包内的文本抽取、翻译、替换的项目
56 stars 8 forks source link

一些问题 #2

Closed qbb95 closed 3 years ago

qbb95 commented 3 years ago

test_py3.py的第十五行Lilim.fix_dict()打成Lilim.fix_dixt()了。 还有程序需要安装matplotlib库才能运行,未提醒

ssynn commented 3 years ago

感谢提醒,现在基本上已经没时间搞这个了,回头抽时间弄弄吧

qbb95 commented 3 years ago

没事,我在这里提遇到的问题,大佬有空再改。 在public_function.py的第237行连接data/data.db如果没有创建data文件夹会报错, 第255行conn.commit() 这里会报错AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'commit',所以我直接注释了。 还有接了百度翻译的接口,提交了个pull requests

qbb95 commented 3 years ago

test_py3.py的第37、38行,XFL类并没有extract_gsc和output_gsc方法,应该是extract和output方法。 还有这个XFL类型的我有个游戏翻译完放入scr文件夹打开游戏后内容显示乱码,是不是需要像med一样改exe文件啊?只能设置日文字体

ssynn commented 3 years ago

extract_gsc应该是后来没改test_py3.py的方法名称。 乱码是因为要改exe文件的CreateFontA的chartset参数,这个参考我在简书上写的yuris汉化攻略吧,原理是一样的