Looking at Yangon in Myanmar there are what appear to be large numbers of unicode character ☐ (U+2610), which I understand to be failed representations of Burmese language characters. As a side note, the use and state of Burmese language fonts has always been a bit confusing (I think a non-unicode version, Zawgyi, remains dominant).
Looking at Yangon in Myanmar there are what appear to be large numbers of unicode character ☐ (U+2610), which I understand to be failed representations of Burmese language characters. As a side note, the use and state of Burmese language fonts has always been a bit confusing (I think a non-unicode version, Zawgyi, remains dominant).