Closed axelsimon closed 12 years ago
If you come up with a better idea, feel free to share :)
Imho it's better than having always a 's', or never a 's'.
Fixed, but one needs to submit a new translation on Transifex.
Translation updated
excellent! thanks a lot zorun!
In French, the number of confirmations wording is “$CONFIRMATIONS personne(s) ont confirmé ce cas”.
It displays a “(s)”, which looks bad, and doesn't adapt if there is one confirmation or 35. Plural is basically an ugly hack.
This, I believe, is because the original wording in English is XX people confirmed this case, which is neutral.