stelf / en2bg4term

речник с грижливо подбирани преводи на често срещани понятия от света на ИТ. приемат се предложения. прочетете по-долу как можете дас е включите.
http://stelf.github.io/en2bg4term/
208 stars 26 forks source link

go-to #112

Open dragnev-dev opened 1 month ago

dragnev-dev commented 1 month ago

дежурен според мен се вписва добре като превод на употребите, за които се сещам

"Stack Overflow is the go-to resource for...", "Python has become the go-to programming language for...","Git is the go-to version control system for...", "Docker has become the go-to containerization technology for...", "Jira is the go-to project management software for..."

stelf commented 1 month ago

Происходит от франц. dе jour 'днём; дневной; дежурный', être de jour. Русск. дежу́рить, стар.

в БАН викат , че е от руски. "Обичаен" може би?

"Стак Овърфлоу е обичайното място за тези неща".

малко езотерично звучи хах, от обичам и обичай .)

metala commented 2 weeks ago

обичаен (избор)