Open dragnev-dev opened 1 month ago
много хубави думи улавяш, кефи ме. като някакви задачки идват, все по-сложни.
значи за тази ще те питам помниш ли баба ти (или друг пра-родител) като казва "брех, ще вземем да зарежем нещо". и това, дето драснал на дървото или "зарязал" е резка или дори зарез.
според описанието на БАН нарез НЕ Е такова нещо.
сега, как това има общо с benchmark, ами bench е дъска, пейка, а mark е някакъв белег. понякога родителите мерят порастването на децата с белези (резки) на някоя греда.
тук има някакво съвсем друго обяснение, но съм сигурен, че горното звучи адски правдоподобно :))
https://www.etymonline.com/word/benchmark
тук има нещо подобно само че смисълът на bench е друг
From bench + mark. Originally (attested circa 1842) a mark cut into a stone by land surveyors to secure a "bench" (from 19th century land surveying jargon, meaning a type of bracket), to mount measuring equipment. Figurative sense attested circa 1884.[1]
вие какво мислите 🤔