Closed roptat closed 7 years ago
Eh, it's a young project, features are still coming in and text is changing a lot. New version is going to have considerably more text under helpText
. I appreciate the effort but should I do with your contribution, use only parts which are not obsolete or use it as is anyway?
If you think it's going to change a lot in only a few days, then it's probably better not to integrate this file. Otherwise, I think it's better to use it completely. I'll send updated versions from time to time and try to follow your work closely. Don't hesitate to ping me when there is something new to translate ;)
Hi @roptat! strings.xml is going to be fairly stabile from now on. If you are still willing to translate to French, please use content in "v1.2" branch. Under which name would you like to be credited as?
Hi, the tool I use cannot fetch a specific branch, so I made the file by hand. Let me know if there is any mistake in it.
My name is "Julien Lepiller" if you want to credit me.
Added in v1.3.
Hi, I have translated enchanted fortress into
fr
(French). Here is the xml:Translation made with Stringlate.