Open quozl opened 6 years ago
This is clearly inherent in the technique. An activity maintainer changes or adds text. It is easy to make a new master file. However, the maintainer cannot be expected to provide translations of the text changes in 100+ languages. Perhaps there is can be a utility that identifies changes from the translate page's obsolete file and fill in the ones that have not changed. The new and modified text will appear in the language of the master file.
Tony
On Saturday, 30 December, 2017 06:25 AM, James Cameron wrote:
Some translations are lost when downloading replacement files from translate.sugarlabs.org; as if there are local translations in the activity yet to be pushed into translate.sugarlabs.org.
Once this is resolved, translations can be updated in the activity.
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/sugarlabs/chart/issues/1, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAULkhex7WZCtk9HRmYot7v5Pvo2g5Kvks5tFbs6gaJpZM4RPggv.
It is easy enough to run some scripts to move strings from one .po file to another, but if the po files are on t.sl.o, then it breaks the workflow. Perhaps what we need is an easier way to migrate strings from a po file onto the server?
@tony37, thank you for your interest in the Chart activity issues! Here's what you need to do;
It is important for translators to work from up to date translations, so that their effort is not wasted. At the moment, for the Chart activity, the translators don't have the existing up to date translations.
The master file strings have no issue.
Some translations are lost when downloading replacement files from translate.sugarlabs.org; as if there are local translations in the activity yet to be pushed into translate.sugarlabs.org.
Once this is resolved, translations can be updated in the activity.