Closed peterdesmet closed 5 years ago
We are using the term (biodiversity information standards) as part of the definition. One possibility is changing to "An international non-profit organization dedicated to developing ways to share biological data" As a tag line, it doesn't have to be folksy (i.e. "We are..." although I can appreciate the sentiment for approachability), but it should in some way explain what biodiversity information standards are/do. I also think it's important to include the fact that it's international here, over community, and try to convey the community in the text below that. For better or worse we are an organization (note this word is spelled with a 'z' here and further below, but an 's' also in the text). Not sure whether we should choose a standard spelling and stick with it or what.
Thanks for feedback on the tagline @gkampmeier. I'd like to keep the "We are ..." Based on your suggestion, we could do:
- We are an international non-profit organization dedicated to developing ways to share biological data
- We are an international non-profit organization dedicated to developing standards to share biological data
- We are an international non-profit organization dedicated to improve how we share biological data
- We are an international non-profit organization dedicated to improve the interoperability of biological data
Feedback?
I know I'm dabbling at the edges, and I'll get to the meat soon, but the box calling out the annual meeting also needs revision (for me, subscriptions are for journals/magazines). "Registration is now open for the TDWG Annual Conference in Dunedin, NZ." If there is room, adding something about "...held jointly with the Society for the Preservation of Natural History Collections (SPNHC)."
Regarding your suggestions for rewording the tag line: 1 &3. although "ways" doesn't sound very specific, it was purposeful. Question is the difference between 1 and 3 of "developing ways" vs. "improving how." These are presupposing two starting points, and I suppose it could be argued that we've already developed ways and are now concentrating on improving how...??
Personally, I still also stand by losing the "We are" in favor of something shorter in this space.
Suggest the following edits to the introduction:
Historically known as Taxonomic Databases Working Group, today's Biodiversity Information Standards (TDWG) is a not-for-profit, scientific and educational association formed to establish international collaboration among the creators, managers and users of biodiversity information and to promote the wider and more effective dissemination and sharing of knowledge about the world's heritage of biological organisms.
To achieve its goals, TDWG
I've just updated the homepage intro text with the suggestions by @gkampmeier: 652ecb21ca0db4614f38988a784bbf193a9c4c27
@dkoureas @stanblum Close if you agree.
I tightened the introductory bullets and some of the wording a while ago. Closing this.
The homepage describes TDWG in a title and short description (feedback welcome):
But below that, we need an introduction to TDWG that expands on that a bit, ideally linking to different sections (Standards, Journal, Community) of the website in the text. It shouldn't be more than a paragraph. @gkampmeier @dkoureas @stanblum can you provide one? Inspiration:
Introduction in constitution
Description at fairsharing.org
That last sentence could already link to
conferences
andjournal
.