Closed johnbent closed 1 year ago
palau371@gmail.com replied,
is it some type of canoe?
jlukesemiwo@gmail.com replied,
If it's used as "Me debii a ikang" then it means let's divide these
(apples, responsibilities, money, etc)
toninewton54@yahoo.com replied,
Debii is to divide
omii is divide
On Wednesday, September 6, 2017 3:41 PM, Aleksandr Kuznetsov (Debugle) <notifications@debugle.com> wrote:
Emails/html | | --- Write ABOVE THIS LINE to reply --- Aleksandr Kuznetsov posted a new comment on DEBII - ng nger a belkul? : is it some type of canoe? View this on DebugleStop receiving email notifications about this item. |
|
palau371@gmail.com replied,
i did this picture in Palauan National Museum of Koror.
johnbent@gmail.com replied,
Where did you encounter this word? Did you find it in a sentence? If so, can you copy that sentence here please?
palau371@gmail.com replied,
please see the attached file above
masa@palaunet.com replied,
Alii,
Debii comes from a word omii to divide. Debii means let us divide.
Debii a keled. let us divide our food.
Masaharu
palau371@gmail.com replied,
please see this one sentence about Yapese stone money that i saw in Palauan National Museum:
A orekemel ngii el udoud a diak di lultuil er a klungel el meliuekl, ng mo uldak er a rengelel a omelsechel me a ngeiul el mo er a Beluulechab el nga er a debii.
English translation is:
The value of such stone money is not only the sheer size of the discs, but the physical and treacherous labor of carving then, and then transporting them back to Yap via outrigger canoe.
belausim@gmail.com replied,
Palauans call those Yapese outrigger canoes Debii, I don't know how the
Yapese call them outrigger canoe.
mngiruchelbad@gmail.com replied,
daob..debii, debel, debobam. 'back to Yap on sea'.
DEBII - ng ngera a belkul? created by palau371@gmail.com on 2017-09-06 14:40:48