tekinged / missing

The repository where the tekinged.com committee tracks and defines missing words. Anyone can join!
https://tekinged.com
Apache License 2.0
4 stars 0 forks source link

melengedanges #230

Open johnbent opened 1 year ago

johnbent commented 1 year ago

melengedanges created by jimgeselbracht@yahoo.com on 2017-04-20 16:08:39

johnbent commented 1 year ago

jimgeselbracht@yahoo.com replied,

Adidil eng kebesengei, me te mocha doraib ar bek el chad e ngak a sabisii el melengedanges a mlai e diak a ngosukak. Is this some variation on "meleng" (borrow)?  Whatever it means, this dude is seriously left out of the fun!  Everybody's cruisin' the town except him.

johnbent commented 1 year ago

mngiruchelbad@gmail.com replied,

Melngedanges a mlai: melngedanges a buuch: melngedanges a lius. 

Dmanges: looking upward.

johnbent commented 1 year ago

johnbent@gmail.com replied,

Looks like the reduplicated form of melanges. When you do it for buuch, you're walking around looking up at a bunch of trees. For cars, sitting there watching them go by.

johnbent commented 1 year ago

belausim@gmail.com replied,

checking for a ride, checking for a buuch.

johnbent commented 1 year ago

johnbent@gmail.com replied,

Can it also just be watching them go by or it is always looking to catch a ride?

johnbent commented 1 year ago

jlukesemiwo@gmail.com replied,

To my understanding, with respect to betel nut, melngedanges is while you're walking around and looking up to see if there are nuts. Then the other form is when you're just sitting (or doing whatever) but you keep looking, literally or figuratively, to see if a ride (or someone) will show up. There's some hope or expectation involved.

For example, I told an Aunt of mine once that I would stop by, then I was running late. When I showed up later in the afternoon she said, "Ngak tia rak dengchokl el kora di melngedanges le kikedel ra om call." And she just meant she had been sitting just waiting because it had been a while since I called.

Thanks! And good morning! :)

johnbent commented 1 year ago

jimgeselbracht@yahoo.com replied,

Great discussion.  I've fixed my rather hopeful but misguided translation for the word in the song translation. So how are melengedanges and melanges different?  

On Monday, April 24, 2017 6:41 AM, Jelga Emiwo (Debugle) <notifications@debugle.com> wrote:

Emails/html | | --- Write ABOVE THIS LINE to reply --- Jelga Emiwo posted a new comment on melengedanges : To my understanding, with respect to betel nut, melngedanges is whileyou're walking around and looking up to see if there are nuts. Then theother form is when you're just sitting (or doing whatever) but you keeplooking, literally or figuratively, to see if a ride (or someone) willshow up. There's some hope or expectation involved.For example, I told an Aunt of mine once that I would stop by, then I wasrunning late. When I showed up later in the afternoon she said, "Ngak tiarak dengchokl el kora di melngedanges le kikedel ra om call." And she justmeant she had been sitting just waiting because it had been a while since Icalled.Thanks! And good morning! :) View this on DebugleStop receiving email notifications about this item. |

|

johnbent commented 1 year ago

johnbent@gmail.com replied,

Generally I'd say they are different in the normal way that standard verb forms are different from their reduplicated forms which is that the reduplicated forms suggest that the person keeps doing the action repeatedly. But I'm curious to hear what our Palauan friends say.

Joseph talks a lot about reduplication in Chapter 11: http://tekinged.com/books/handbook1.php

johnbent commented 1 year ago

jlukesemiwo@gmail.com replied,

I think it's a variation of time spent doing it and how it's done. Melanges-to look up to check betel nut or look up to see a person's face because he's taller than you. Melengelanges - walking around the yard looking up at all the betel nut trees; it's continuous.

The same is seen in several words such as melim (drink) and melmelim which could be nursing a drink, drinking slowly, sipping.

Or, merdekekl (jump) and merdedekekl which is jump around or continue to jump.

J

johnbent commented 1 year ago

jimgeselbracht@yahoo.com replied,

I guess my question has to do with the component of waiting or expectation in the definition.  Melengedanges a buuch or melengedanges a lius incorporates both looking up and waiting/checking (until/to see if the fruit is ready for picking).  Maybe that's where the reduplication comes in -- keep looking up, over and over, until you see it is ready.  Is the "waiting" component a part of melanges?  Or just simplying looking up?

On Monday, April 24, 2017 10:06 AM, Jelga Emiwo (Debugle) <notifications@debugle.com> wrote:

Emails/html | | --- Write ABOVE THIS LINE to reply --- Jelga Emiwo posted a new comment on melengedanges : I think it's a variation of time spent doing it and how it's done.Melanges-to look up to check betel nut or look up to see a person's facebecause he's taller than you. Melengelanges - walking around the yardlooking up at all the betel nut trees; it's continuous.The same is seen in several words such as melim (drink) and melmelim whichcould be nursing a drink, drinking slowly, sipping.Or, merdekekl (jump) and merdedekekl which is jump around or continue tojump.J View this on DebugleStop receiving email notifications about this item. |

|

johnbent commented 1 year ago

jlukesemiwo@gmail.com replied,

The waiting component is present only for "melngelanges a mlai" (or when expecting someone like in the example with my Aunt) but not for betel nut (or a tall person). For the latter, it simply means to look up.

Hope that helped.

J

johnbent commented 1 year ago

jimgeselbracht@yahoo.com replied,

Thanks!

On Monday, April 24, 2017 10:24 AM, Jelga Emiwo (Debugle) <notifications@debugle.com> wrote:

Emails/html | | --- Write ABOVE THIS LINE to reply --- Jelga Emiwo posted a new comment on melengedanges : The waiting component is present only for "melngelanges a mlai" (or whenexpecting someone like in the example with my Aunt) but not for betel nut(or a tall person). For the latter, it simply means to look up.Hope that helped.J View this on DebugleStop receiving email notifications about this item. |

|