tekinged / missing

The repository where the tekinged.com committee tracks and defines missing words. Anyone can join!
https://tekinged.com
Apache License 2.0
4 stars 0 forks source link

medil #334

Closed johnbent closed 1 year ago

johnbent commented 1 year ago

medil created by jimgeselbracht@yahoo.com on 2021-06-07 16:51:29

johnbent commented 1 year ago

jimgeselbracht@yahoo.com replied,

The song Stongoros contains the phrase "Di mo choitii medil chelechang e ketmeklii."  When I asked Yoichi Rengiil about the function of the word "medil" in that phrase, he said that it modifies "chelechang" to turn it into "right now" or "at this very moment."  This is the only usage of that word I have found in the song lyrics.  Does anyone else have an opinion on its meaning or derivation?

johnbent commented 1 year ago

mngiruchelbad@gmail.com replied,

(Mea di el) medil chelechang.

Medil uaisei

Medil ungil

(The way it is spelled and the way it sounds are different). Mea di el becomes medil.

johnbent commented 1 year ago

jimgeselbracht@yahoo.com replied,

Thanks Mar, that makes sense

Sent from Yahoo Mail on Android

johnbent commented 1 year ago

jlukesemiwo@gmail.com replied,

I guess it's an emphasis on more than just time or occurrence of something, as in this song. I Other use examples:

"Erei e ke mechesang medil ngak a mong." Since you're busy, I'll go by myself. Here it comes before "ngak" (me/myself) thereby making it "by myself" or alone...the point being, no other person(s).

"Ng dikea time medil uaisei em nguu el mong." There's no time so bring it as is./There's no time so leave it as is and bring it. Here it comes before "uaisei" and "uaisei" in this context refers to the state of something. The "medil" added before "uaisei" puts emphasis on the current state of whatever this item is...telling the person to not do anything more.

"Kele becherei a blai medil milkolk." Don't leave the house dark.

I'm trying to find a pattern that can be explained to make its meaning clearer... I haven't drank enough coffee though...

:)

Gnalu commented 1 year ago

Ka becherei medil uaisei!- Leave it be or as is! Mokemetii medil tebull. :-)- leave her be in her poutiness.

Medim kiei e Ulang!!!-Stay then Ulang!!!

Medil kau kung.-You're on your own.

smith-371 commented 1 year ago

Me di mkiei e Ulang?! Me di lekau kung.

isn't it?

johnbent commented 1 year ago

Thanks. This seems to be another contraction. Which is what Ulang said at the beginning. :)

Mea di el becomes medil.

Thanks @smith-371 and @Gnalu for your persistence in getting this one done. Closing it now.

ChrisPerrette commented 1 year ago

I wonder if this might be better spelled as me di lchelechang, giving it a construction similar to el kirel me....

An example from Johanes 19:22 (as I understand its proper orthography) is, "Beche aike el bla kluches me di lellechukl." ("Let what I have written be, that it may be continually what is written." / "Let what I have written be the writing.")

So "Di mo choitii medil chelechang e ketmeklii." would become "Di mo choitii me di lechelechang e ketmeklii."

smith-371 commented 1 year ago

I wonder if this might be better spelled as me di lechelechang, giving it a construction similar to el kirel me....

An example from Johanes 19:22 (as I understand its proper orthography) is, "Beche aike el bla kluches me di lellechukl." ("Let what I have written be, that it may be continually what is written." / "Let what I have written be the writing.")

So "Di mo choitii medil chelechang e ketmeklii." would become "Di mo choitii me di lechelechang e ketmeklii."

yes, it looks more correct without A after ME, not ME A DI LE=, but ME DI LE=

JimGeselbracht commented 1 year ago

My 2 cents.  I think it is "me di el chelechang", where the word "el" connects "di" to its modifier "chelechang."  Literal translation:  and so [it is] just [which is] now.  The "lechelechang" doesn't make sense to me since you don't have a hypothetical pronoun (or pronoun prefix) on a noun (, which chelechang is). Me di el uai sei = medil uai sei = and so [it is] just [which is] like that. On Tuesday, October 18, 2022 at 03:46:17 PM PDT, smith-371 @.***> wrote:

I wonder if this might be better spelled as me di lechelechang, giving it a construction similar to el kirel me....

An example from Johanes 19:22 (as I understand its proper orthography) is, "Beche aike el bla kluches me di lellechukl." ("Let what I have written be, that it may be continually what is written." / "Let what I have written be the writing.")

So "Di mo choitii medil chelechang e ketmeklii." would become "Di mo choitii me di lechelechang e ketmeklii."

yes, it looks more correct without A after ME, not ME A DI LE=, but ME DI LE=

— Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe. You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: @.***>

smith-371 commented 1 year ago

Jim, this would be reasonable, but the Ulang's example reveals no linker particle, but hypothetical pronouns in that position:

Me di mkiei e Ulang!!!-Stay then Ulang!!!

ChrisPerrette commented 1 year ago

If that is the case, why does di now require an el when it usually acts as a qualifier/modifier? Also, why can the hypothetical prefix not affix to a noun? Josephs allows for it (pp. 172, 173), also with emphatic pronouns, although checking now, he uses l- instead of le-.

smith-371 commented 1 year ago

although checking now, he uses l- instead of le-.

I guess, Josephs wrote l- before unstressed vowels and le- before stressed vowels.

JimGeselbracht commented 1 year ago

I see the word "di" further clarified using "el" in a number of examples: e ngii di el  molebedebek (where "ngii di el" is abbreviated "ngidil") e ngii di el bo likrid me a tutau a delebechel a medengelii / a di el blechoel / a songem el di dorau er ngii

On Tuesday, October 18, 2022 at 04:07:46 PM PDT, smith-371 ***@***.***> wrote:  

although checking now, he uses l- instead of le-.

I guess, Josephs wrote l- before unstressed vowels and le- before stressed vowels.

— Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe. You are receiving this because you commented.Message ID: @.***>

johnbent commented 1 year ago

Looks like we can mostly close this one except I'm realizing we don't have l- and le- in our affix list:

https://tekinged.com/show_words.php?lookup=affix

smith-371 commented 1 year ago

NGII DI EL means 'any'

Thessalonika 2:17: me di bo blechoel el meruul a ungil e molekoi a ungil tekoi.

BO is surely hypothetical form of MO used after DI here.

ChrisPerrette commented 1 year ago

Looks like we can mostly close this one except I'm realizing we don't have l- and le- in our affix list:

https://tekinged.com/show_words.php?lookup=affix

Agreed.

Lukes-Imeyuns commented 1 year ago

This two letter word "di" is so...versatile...?

Me di el chelechang e morael.

Me di el uaisei em nguu el mong.

Ng di ungil.

Ngii di lak el bol meioud.

E ng di ngak a merur.

Ng di ngak el tang.

Te di liluk.

This language is complex! Lol

On Tue, Oct 18, 2022, 5:26 PM ChrisPerrette @.***> wrote:

Looks like we can mostly close this one except I'm realizing we don't have l- and le- in our affix list:

https://tekinged.com/show_words.php?lookup=affix

Agreed.

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/tekinged/missing/issues/334#issuecomment-1283131524, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AXYSPXW5ZSN7NFLFVPGYBKDWD4W2XANCNFSM6AAAAAARHSN6KQ . You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: @.***>

johnbent commented 1 year ago

Closing this as this is just a contraction. Added the l- and le- prefix in new issue #358