tekinged / missing

The repository where the tekinged.com committee tracks and defines missing words. Anyone can join!
https://tekinged.com
Apache License 2.0
4 stars 0 forks source link

Oika / Dolechak #488

Open JimGeselbracht opened 3 months ago

JimGeselbracht commented 3 months ago

Again, in Ymesei Ezekiel's song "Tal Sosoak," the following lines appear: Di bem sesei mei me kurkedau / me loika el mo dolechak a renguk. Yoichi Rengiil told me that "me loikal mo" means "in the process of increasing or decreasing." Tekinged has "oika el" as a variation on oikab, which is defined specifically for illness. It sounds like it can be applied to more than just illness. Yoichi also said that "dolechak" comes from dmolech and so dolechak a renguk would mean to "make my heart full." The whole second line could be translated to "in the process of fulfilling my heart." There are a few things that don't make sense to me here (why isn't it dolechii a renguk?) Can dmolech (a state verb) be perfected to dolechii/dolechak?

Gnalu commented 3 months ago

Dolechakl from chelellakl, calm, also dobodeb.

On Mon, Apr 1, 2024 at 15:30 JimGeselbracht @.***> wrote:

Again, in Ymesei Ezekiel's song "Tal Sosoak," the following lines appear: Di bem sesei mei me kurkedau / me loika el mo dolechak a renguk. Yoichi Rengiil told me that "me loikal mo" means "in the process of increasing or decreasing." Tekinged has "oika el" as a variation on oikab, which is defined specifically for illness. It sounds like it can be applied to more than just illness. Yoichi also said that "dolechak" comes from dmolech and so dolechak a renguk would mean to "make my heart full." The whole second line could be translated to "in the process of fulfilling my heart." There are a few things that don't make sense to me here (why isn't it dolechii a renguk?) Can dmolech (a state verb) be perfected to dolechii/dolechak?

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/tekinged/missing/issues/488, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AF2DJJGMNHIBVTIMIEMMEN3Y3HNZZAVCNFSM6AAAAABFSJTBF6VHI2DSMVQWIX3LMV43ASLTON2WKOZSGIYTSMJZGA2DONI . You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: @.***>

JimGeselbracht commented 3 months ago

Thanks.  That makes a lot more sense On Monday, April 1, 2024 at 05:11:16 PM PDT, Gnalu @.***> wrote:

Dolechakl from chelellakl, calm, also dobodeb.

On Mon, Apr 1, 2024 at 15:30 JimGeselbracht @.***> wrote:

Again, in Ymesei Ezekiel's song "Tal Sosoak," the following lines appear: Di bem sesei mei me kurkedau / me loika el mo dolechak a renguk. Yoichi Rengiil told me that "me loikal mo" means "in the process of increasing or decreasing." Tekinged has "oika el" as a variation on oikab, which is defined specifically for illness. It sounds like it can be applied to more than just illness. Yoichi also said that "dolechak" comes from dmolech and so dolechak a renguk would mean to "make my heart full." The whole second line could be translated to "in the process of fulfilling my heart." There are a few things that don't make sense to me here (why isn't it dolechii a renguk?) Can dmolech (a state verb) be perfected to dolechii/dolechak?

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/tekinged/missing/issues/488, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AF2DJJGMNHIBVTIMIEMMEN3Y3HNZZAVCNFSM6AAAAABFSJTBF6VHI2DSMVQWIX3LMV43ASLTON2WKOZSGIYTSMJZGA2DONI . You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: @.***>

— Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe. You are receiving this because you authored the thread.Message ID: @.***>