Open NarakuITA opened 3 years ago
Vorrei inoltre suggerire di cambiare i termini "Possibile equipaggia" e "Possibile Lascia", uno perché la frase non entra tutta nel riquadro ed è brutta, secondo, proprio la frase non è molto "fluida". Secondo me, anche se nell'originale non è così, un semplice Equipaggia e Lascia sono sufficienti. Oppure un abbreviazione, non so della frase.
Grazie per le segnalazioni! Per quanto riguarda la prima, si trattava di traduzioni dimenticate, ora aggiunte.
Per quanto riguarda quest'ultima questione devo ancora comprendere dove potrei andare a modificare, non c'è alcun "Possibile Equipaggia" e "Possibile Lascia", ma, c'è solo "Lascia" ed "Equipaggia", quindi immagino sia una frase composta in qualche modo, dovrò indagare meglio.
Ok, la traduzione dei testi mancanti funziona. Tuttavia In questo dialogo, non c'è audio. Mi sembra che prima della correzione c'era. Ma potrei sbagliare. Ad ogni modo, continuerò a sondare e trovare problemi e li segnalerò. Tu intanto dedicati allo studio, poi quando avrai finito e sarai più libero, con calma potrai proseguire la traduzione.
Queste risposte sono in inglese. Sono sempre riguardo il lungo tutorial. Ho allegato delle immagini.