thejosejorge / futcal-for-scriptable

Futcal is a football widget for Scriptable.
76 stars 25 forks source link

Adding Korean Language #20

Closed dp0973 closed 3 years ago

dp0973 commented 3 years ago

I can give you some help with translation in Korean.

thejosejorge commented 3 years ago

Hi @dp0973,

That would be awesome! We would need the translation for the following strings:

        championsLeague: "Champions League",
        championsLeagueQualification: "Champions League Q.",
        europaLeague: "Europa League",
        europaLeagueQualification: "Europa League Q.",
        uefaSuperCup: "UEFA Super Cup",
        cup: "Cup",
        leagueCup: "League Cup",
        superCup: "Super Cup",
        clubFriendlies: "Friendly",
        quarterFinal: "QF",
        semiFinal: "SF",
        final: "F",
        matchTitleNext: "Next",
        matchRound: "R",
        home: "H",
        away: "A",
        matchDateToday: "Today",
        matchDateTomorrow: "Tomorrow",
        postponed: "Postponed",
        cancelled: "Cancelled",
        halfTime: "HT",
        tableHeaderTeam: "T",
        tableHeaderPlayed: "M",
        tableHeaderWins: "W",
        tableHeaderDraws: "D",
        tableHeaderLosses: "L",
        tableHeaderPoints: "P",
        noDataAvailable: "No data",
        nointernetConnection: "Internet connection required"

If you can keep them short (approximately the same length as the English version if possible) that would be great as we don't have a lot of space in the UI. As you can see I had to abbreviate a lot already! :)

Please let me know if any of them is not clear!

Thanks, Jose

dp0973 commented 3 years ago
    championsLeague: "챔피언스 리그",
    championsLeagueQualification: "챔피언스 리그 예선.",
    europaLeague: "유로파 리그",
    europaLeagueQualification: "유로파 리그 예선.",
    uefaSuperCup: "UEFA 슈퍼 컵",
    cup: "컵",
    leagueCup: "리그 컵",
    superCup: "슈퍼 컵",
    clubFriendlies: "친선",
    quarterFinal: "8강",
    semiFinal: "4강",
    final: "결승",
    matchTitleNext: "다음",
    matchRound: "R",
    home: "홈",
    away: "원",
    matchDateToday: "오늘",
    matchDateTomorrow: "내일",
    postponed: "연기됨",
    cancelled: "취소됨",
    halfTime: "하프",
    tableHeaderTeam: "팀",
    tableHeaderPlayed: "M",
    tableHeaderWins: "승",
    tableHeaderDraws: "무",
    tableHeaderLosses: "패",
    tableHeaderPoints: "점",
    noDataAvailable: "정보 없음",
    nointernetConnection: "인터넷 연결 필요"
dp0973 commented 3 years ago

I couldn't translate R and M in one letter, but i think users can understand though.

thejosejorge commented 3 years ago

Hi @dp0973,

Great, thank you so much, I will try it later today and perform some tests. Regarding R (round) and M (matches played), if you need 2 letters I don't see a problem with that! When required I am already using 2 letters!

Thanks, Jose

dp0973 commented 3 years ago

If possible, 'M' should be '경기'. R is okay because it is often used when we indicate round in Korea, and also round cannot be reduced under 2 letters. (at least 3 '라운드')

thejosejorge commented 3 years ago

Great, thanks! Final file:

        championsLeague: "챔피언스 리그",
        championsLeagueQualification: "챔피언스 리그 예선",
        europaLeague: "유로파 리그",
        europaLeagueQualification: "유로파 리그 예선",
        uefaSuperCup: "UEFA 슈퍼 컵",
        cup: "컵",
        leagueCup: "리그 컵",
        superCup: "슈퍼 컵",
        clubFriendlies: "친선",
        quarterFinal: "8강",
        semiFinal: "4강",
        final: "결승",
        matchTitleNext: "다음",
        matchRound: "R",
        home: "홈",
        away: "원",
        matchDateToday: "오늘",
        matchDateTomorrow: "내일",
        postponed: "연기됨",
        cancelled: "취소됨",
        halfTime: "하프",
        tableHeaderTeam: "팀",
        tableHeaderPlayed: "경기",
        tableHeaderWins: "승",
        tableHeaderDraws: "무",
        tableHeaderLosses: "패",
        tableHeaderPoints: "점",
        noDataAvailable: "정보 없음",
        nointernetConnection: "인터넷 연결 필요"

I have tested it and it looks great! For small widgets I noticed "경기" can be too long so it may be replaced with "...". I think that's OK, people will understand and I actually noticed the same happens in the FotMob app as well :)

thejosejorge commented 3 years ago

Change added, thanks for the support! Please let me know if you find any issues!

thejosejorge commented 3 years ago

Closed.