Closed ivan-nginx closed 6 years ago
Good, I wish to join in.
The s in the word Hans
stands for Simplified, and the t in the word Hant
stands for Traditional.
zh-hk
and zh-tw
are both traditional characters, default to zh-hk-Hant
and zh-tw-Hant
, in the most situation they are the same thing, but sometimes there is difference, like
inside
zh-hk-Hans
maybe the same as zh-Hans
which is simplified characters.
PS: I often use the simplified characters (zh-Hans), and I could read the traditional characters (zh-Hant) but cannot write them. 💭
I think I can help zh-tw
.
I just not understand, see on this: there are 0 percent translated because they names different from NexT names.
In NexT there are:
In GitLocalize are:
So, i think need to rename in NexT this languages, but it will be hard breaking changes.
Oh, I understand. I have just added a language zh-Hans
in the GitLocalize.
The simplified characters should be zh-Hans
, the zh-HK-Hans
is the simplified characters only used in HongKong (and I think it is maybe the alias of zh-Hans
)
Yeah, i see it. Good. Need just delete zh-HK-Hans
.
And what to do with other langs? Rename? It's just caps difference.
I get a message Content You need to upgrade the plan to translate
.
And I find its pricing page said open source project is free.
Yeah, it must be free for at least 1 repo, i added only NexT repo. I'll contact to them, need to wait.
I get a message
Content You need to upgrade the plan to translate
.
Where u get it? What u try to do?
@ivan-nginx I think so, just rename them. 😄
@maple3142 no need to start to translate https://gitlocalize.com/repo/679/zh-TW
For now there is 2 langs not detected, but already translated:
See this problem above.
I think need to change zh-tw.yml
to zh-TW.yml
, and zh-hk.yml
to zh-HK.yml
Yes, but i told about this above: it will be hard breaking changes for NexT users.
Ok, no need to touch for now languages. I send e-mail to resolve error message about pro plan. Need to wait answer from them.
Total number of segment count is exceeded. Choose a plan to keep your translated one updated as well. Choose a plan
And what language codename is standart for CN? Which lang in docs
directory? zh-Hans
?
I think it should be zh-Hans
, but now I'm a bit confusing too... 😕
OK, In Chinese world. There are two variants: Traditional and Simplified.
And due to complicated historical reason, in Chinese world, there are mainly 5 regions, which:
There comes 5 language code zh-Hans-CN
, zh-Hans-SG
, zh-Hant-HK
, zh-Hant-MO
, zh-Hant-TW
.
So, what's the difference?
zh-Hant-HK
, zh-Hant-MO
almost the same, just use different translation of Pope_Francis
zh-Hans-CN
and zh-Hans-SG
has same characters, but use slightly different grammar and some different name of some objects.
zh-Hant-TW
and zh-Hant-HK
has different characters just like @tsanie shown above.
Useful Links: 大陆简体与马新简体有什么区别? 香港繁体、澳门繁体、台湾繁体有区别吗?
Ok, there are some troubles with GitLocalize:
In 1 language there are about ~66 segments. So, there is 15 languages: 66*15≈990 (+ docs about 50 segs total).
This is a little bit idiotism to pay 45$ per month for just preserve 3k strings for languages.
I think need to change localization service.
Awaiting for response from support.
Isn't open source project has 20000 string for free? https://gitlocalize.com/pricing
@maple3142 yes! I don't understand why in my account i see 1k limit. I register NexT as open source with public repo. Maybe need just wait for response from support, idk.
- Contact us to enable this plan if you have OSS projects
Already contact to them, but for now quiet.
@tsanie @maple3142 @wafer-li so, zh-Hans
or zh-CN
to set dir in the docs
by default?
zh-CN
will be more accurate, I think.
But in real production, we don't care about such slight difference above.
Just use zh-Hans
is fine, since there is no character difference between zh-SG
and zh-CN
.
zh-Hans
is better I think, since there is no need to make a difference between docs
dir and languages
dir, let it just be the same with the filename within languages
dir.
@ivan-nginx
I am Sam from GitLocalize.Thank you for reaching out to us. We can give you our free OSS plan if you can follow these conditions:
Let me know if you have any questions. If no problem with above, we can give the plan.
@sotayamashita i already give answer by e-mail and did not notice this message was directly in Github.
So, i'll repeat message from E-Mail:
languages
.We have no problem with all this conditions and want OSS free plan.
@ivan-nginx
3. Already added. See 1 badge in main readme — languages.
Sorry. I cannot find the project link. I would appreciate if you could share the link to README.
4. Site in maintenance mode for now. So, we can take this advantage later.
Sure. I'm looking forward to it.
@sotayamashita
Sorry. I cannot find the project link. I would appreciate if you could share the link to README.
https://github.com/theme-next/hexo-theme-next/blob/master/README.md First orange badge, called languages. Link to https://gitlocalize.com/repo/679 with project.
@ivan-nginx I have changed your plan to OSS. Happy localization :tada:
@sotayamashita alright, thank you!
Content seems not same as original content
, but that text is same as zh-Hans/README.md
@maple3142 you can try to add {a0}...{/a0} between the Hexo
, I just meet the same error.
maybe the reason is this: https://github.com/gitlocalize/feedback/issues/1#issuecomment-330459191
@sotayamashita there is some bugs detected in GL service:
@ivan-nginx I have changed branch i18n
-> master
. Please confirm that there are no problems
Yes, thank's! Branch is master
.
@ivan-nginx I will check the bugs you mentioned
@sotayamashita another bug posted (word wrap not worked).
@ivan-nginx Thank you for giving us the feedback. We try to solve the problem ASAP btw, I have translated some sentences into Japanese :smile:
btw, I have translated some sentences into Japanese
I saw, but i recreate repo (twice, for it's 3rd) because there was bugs with source language (at start i set it as default.yml
, but later i changed it on _en.yml
and config can't be loaded, 404 not found was). And after delete and create new repo _en.yml
as source loaded fine. But still have many bugs (especially with cache).
@sotayamashita and there is another bug.
This issue has been automatically marked as stale because lack of recent activity. It will be closed if no further activity occurs. Thank you for your contributions.
This thread has been automatically locked since there has not been any recent activity after it was closed. It is possible issue was solved or at least outdated. Feel free to open new for related bugs.
I today created account in GitLocalize and add there NexT repository.
For now supported filters are:
languages
directory.docs
directory.There is some troubles with
zh-tw
,zh-hk
andzh-hk-Hans
(I just not understand this difference), need to resolve this and refactor language names in NexT.So, i can invite anyone who want to accept to translation team in GitLocalize for NexT. Just let me know what you wish to join and i'll invite you.