Open thezbyg opened 9 years ago
Original issue 98 created by thezbyg on 2013-01-08T08:22:56.000Z:
Some words that build-up tool-specific color names are translatable, e.g. mix node or blend node. However this doesn't apply to the following tools:
Also, in localized UI the application skips a space symbol between color name and tool name for brightness-darkness.
Comment #1 originally posted by thezbyg on 2013-01-08T22:25:08.000Z:
First part of issue should be fixed in revision 06e6ede389d5.
I could not reproduce the second part. Could you provide your *.po file?
Comment #2 originally posted by thezbyg on 2013-01-11T18:48:21.000Z:
Sure, here's my current translation.
Comment #3 originally posted by thezbyg on 2013-01-13T15:59:38.000Z:
Either I do not get the same problem, or I am looking at the wrong place, because everything looks good to me (see attached screenshot).
Original issue 98 created by thezbyg on 2013-01-08T08:22:56.000Z:
Some words that build-up tool-specific color names are translatable, e.g. mix node or blend node. However this doesn't apply to the following tools:
Also, in localized UI the application skips a space symbol between color name and tool name for brightness-darkness.