thothix / guayadeque

Guayadeque is a music management program designed for all music enthusiasts. It is Full Featured Linux media player that can easily manage large collections and uses the Gstreamer media framework.
GNU General Public License v3.0
6 stars 1 forks source link

0.6.2 release #13

Open thothix opened 1 day ago

thothix commented 1 day ago

Next release discussions.

thothix commented 1 day ago

Hi @filochard!

May you translate this sentences to french, please? These are new texts from "command" menu, added in a previous version. They are translated only in portuguese right now.

msgid "Browse in File Manager" msgstr ""

msgid "Burn as AudioCD using Brasero" msgstr " Brasero"

msgid "Burn as DataCD using Brasero" msgstr " Brasero"

msgid "Open Terminal in directory" msgstr ""

msgid "Edit cover using GIMP" msgstr " GIMP"

msgid "To mp3" msgstr " mp3"

msgid "From file" msgstr ""

msgid "To file" msgstr ""

filochard commented 16 hours ago

Hi Tiago

Translating is not so easy when I don't know the context that's why, for some msg, I propose several translations : you know the context so you can choose the best one

msgid "Browse in File Manager" msgstr "Parcourir avec le Gestionnaire de Fichiers" or even "Naviguer dans le Gestionnaire de Fichiers" if you mean "Explore with the File Manager" or msgstr "Chercher avec le Gestionnaire de Fichiers" if "browse in "means "look for something in"

msgid "Burn as AudioCD using Brasero" msgstr " Graver en AudioCD avec Brasero"

msgid "Burn as DataCD using Brasero" msgstr " Graver en DataCD avec Brasero"

msgid "Open Terminal in directory" msgstr "Ouvrir un Terminal dans le dossier"

msgid "Edit cover using GIMP" msgstr " Modifier la pochette avec GIMP" if "edit" means "modify" or msgstr " Créer la pochette avec GIMP" if "edit" means "create"

msgid "To mp3" msgstr " En mp3"

msgid "From file" msgstr "Depuis le fichier" it you mean a specific file = the file or msgstr "Depuis un fichier" if you mean a non specific file = a file

msgid "To file" msgstr "Vers un fichier" or even "Dans un fichier" if you mean adding something into a file or msgstr "En fichier" if you mean transform something into a file

When you'll have chosen the good translations let me know : I will try to translate into italian and greek

martinkg commented 14 hours ago

here the german translation.

msgid "Browse in File Manager"
msgstr "Suche im Dateimanager"

msgid "Burn as AudioCD using Brasero"
msgstr "Als AudioCD mit Brasero brennen"

msgid "Burn as DataCD using Brasero"
msgstr "Als Daten-CD mit Brasero brennen"

msgid "Open Terminal in directory"
msgstr "Terminal im Ordner öffnen"

msgid "Edit cover using GIMP"
msgstr "Cover mit GIMP bearbeiten"

msgid "To mp3"
msgstr "Auf mp3"

msgid "From file"
msgstr "Aus einer Datei"

msgid "To file"
msgstr "In Datei"
thothix commented 13 hours ago

Hi @filochard!

May you translate this sentences to french, please? These are new texts from "command" menu, added in a previous version. They are translated only in portuguese right now.

msgid "Browse in File Manager" msgstr ""

msgid "Burn as AudioCD using Brasero" msgstr " Brasero"

msgid "Burn as DataCD using Brasero" msgstr " Brasero"

msgid "Open Terminal in directory" msgstr ""

msgid "Edit cover using GIMP" msgstr " GIMP"

msgid "To mp3" msgstr " mp3"

msgid "From file" msgstr ""

msgid "To file" msgstr ""

The messages are from the "commands" submenu, the inner items, if you right click in an Artist or Album for example. They should appear in english to you.

thothix commented 13 hours ago

"To file" and "From file" are the texts from lyrics source and target in preferences. They should appear in english to you as well. But that's ok, I already choose one between the alternatives.

filochard commented 13 hours ago

"To file" and "From file" are the texts from lyrics source and target in preferences. They should appear in english to you as well. But that's ok, I already choose one between the alternatives.

I understand now what it is about In /home/myusername/.opencpn there's a subfolder /Lyrics (/home/myusername/.opencpn/Lyrics) in which lyrics can be stored I never used this choice (always embedding the lyrics inside the track file) So in source "from file" means "from a lyrics file" in destination "to file" means "to a lyrics file"

this should be translated in source "from file" = "depuis un fichier de paroles" in destination "to file" = "dans un fichier de paroles"

filochard commented 12 hours ago

Hi @filochard! May you translate this sentences to french, please? These are new texts from "command" menu, added in a previous version. They are translated only in portuguese right now. msgid "Browse in File Manager" msgstr "" msgid "Burn as AudioCD using Brasero" msgstr " Brasero" msgid "Burn as DataCD using Brasero" msgstr " Brasero" msgid "Open Terminal in directory" msgstr "" msgid "Edit cover using GIMP" msgstr " GIMP" msgid "To mp3" msgstr " mp3" msgid "From file" msgstr "" msgid "To file" msgstr ""

The messages are from the "commands" submenu, the inner items, if you right click in an Artist or Album for example. They should appear in english to you.

I use Plasma (KDE) and not Gnome :-( I don't have neither Nautilus, nor Brasero, nor the gnome terminal, nor SoundConvertor (I have Dolphin, K3b, konsole, Soundkonvertor)

I only have Gimp for which the command leads to the only present program : the french msg may be strictly "modifier la pochette avec Gimp" since with this command Gimp can't easily create a cover from nothing, it can only edit an existing cover

the other commands (msgid "Browse in File Manager" , msgid "Burn as AudioCD using Brasero" , msgid "Burn as DataCD using Brasero" , msgid "Open Terminal in directory" ) lead to nothing inside Plasma

"Browse in File manager" leads indeed strictly to Nautilus, this should be "Browse in Nautilus" as it was previously translated as "explorer avec Nautilus"

filochard commented 12 hours ago

PS Since Guayadeque was created for Gnome users some commands exist only for Gnome desktop environment and not for Plasma and KDE Nevertheless Guayadeque functions perfectly inside Plasma KDE with these little limits of the commands

thothix commented 11 hours ago

Hi @filochard! May you translate this sentences to french, please? These are new texts from "command" menu, added in a previous version. They are translated only in portuguese right now. msgid "Browse in File Manager" msgstr "" msgid "Burn as AudioCD using Brasero" msgstr " Brasero" msgid "Burn as DataCD using Brasero" msgstr " Brasero" msgid "Open Terminal in directory" msgstr "" msgid "Edit cover using GIMP" msgstr " GIMP" msgid "To mp3" msgstr " mp3" msgid "From file" msgstr "" msgid "To file" msgstr ""

The messages are from the "commands" submenu, the inner items, if you right click in an Artist or Album for example. They should appear in english to you.

I use Plasma (KDE) and not Gnome :-( I don't have neither Nautilus, nor Brasero, nor the gnome terminal, nor SoundConvertor (I have Dolphin, K3b, konsole, Soundkonvertor)

I only have Gimp for which the command leads to the only present program : the french msg may be strictly "modifier la pochette avec Gimp" since with this command Gimp can't easily create a cover from nothing, it can only edit an existing cover

the other commands (msgid "Browse in File Manager" , msgid "Burn as AudioCD using Brasero" , msgid "Burn as DataCD using Brasero" , msgid "Open Terminal in directory" ) lead to nothing inside Plasma

"Browse in File manager" leads indeed strictly to Nautilus, this should be "Browse in Nautilus" as it was previously translated as "explorer avec Nautilus"

Some comments:

konsole --workdir {bp}

I'll try to update it automatically (in KDE) by code, let's see...

filochard commented 9 hours ago

you said : "Browse in File Manager don't use Nautilus, it uses xdg-open, it should work in any DE at first. My test in Mageia runs fine here."

here is a partial screen capture showing which browser is proposed inside Mageia9 : this leads to nowhere when I click on it guaydeque-command

NB I have verified my guayadeque.conf file I found the answer ! I have updated Guayadeque keeping my previous /home/myusername/.opencpn

here are lines that are the culprit

filochard commented 9 hours ago

culprit_lines.txt I will modify the pre-exisiting guayadeque.conf

Tested : that did the trick

Inside guayadeque.conf, I replaced Exec0 value="nautilus {bp}" Name0 value="Browse in Nautilus" Exec3 value="gnome-console --working directory {bp}"

(which were originally written by anonbeat) by Exec0 value="xdg-open {bp}" Name0 value="Browse in File Manager" Exec3 value="konsole --workdir {bp}"

It's something to know : Indeed if you keep a previous /home/myusername/.opencpn when updating Guayadeque some changes brought to guayadeque.conf won't be done

thothix commented 9 hours ago

culprit_lines.txt I will modify the pre-exisiting guayadeque.conf

Tested : that did the trick

Inside guayadeque.conf, I replaced Exec0 value="nautilus {bp}" Name0 value="Browse in Nautilus" Exec3 value="gnome-console --working directory {bp}"

(which were originally written by anonbeat) by Exec0 value="xdg-open {bp}" Name0 value="Browse in File Manager" Exec3 value="konsole --workdir {bp}"

It's something to know : Indeed if you keep a previous /home/myusername/.opencpn when updating Guayadeque some changes brought to guayadeque.conf won't be done

Oh right! The old guayadeque.conf files are not migrated to the new one. It had changed in 05/2023

thothix commented 9 hours ago

@filochard, Can you provide french translation for this as well?

msgid "Enable equalizer" msgstr ""

msgid "Enable volume and fader" msgstr ""

msgid "Show album cover in the player" msgstr ""

msgid "Show CD cover frame in the cover editor" msgstr ""

thothix commented 8 hours ago

culprit_lines.txt I will modify the pre-exisiting guayadeque.conf

Inside guayadeque.conf, I replaced Exec0 value="nautilus {bp}" Name0 value="Browse in Nautilus" Exec3 value="gnome-console --working directory {bp}"

You can also edit the commands in guayadeque UI, Preferences -> Commands

filochard commented 8 hours ago

@filochard, Can you provide french translation for this as well?

here it is :

msgid "Enable equalizer" msgstr "activer l'égaliseur"

msgid "Enable volume and fader" msgstr "Activer le réglage de volume et le fader"

msgid "Show album cover in the player" msgstr "Afficher la pochette de l'album dans le lecteur"

msgid "Show CD cover frame in the cover editor" msgstr "Afficher le cadre de pochette dans l'éditeur de pochette"

thothix commented 7 hours ago

msgstr "Afficher le cadre de pochette dans l'éditeur de pochette"

Thank you very much. I think french is complete now (or almost!)

filochard commented 5 hours ago

I found a solution for the commands needing Brasero I installed it

The command allows to create an audio CD from an album in Guayadeque it transcodes the tracks But Brasero can't find my cd burner !!! it only allows to create an iso and a cue file

I googled a little and could not discover any solution for this inability of Brasero to find a cdburner

Strange since k3b finds the /dev/sr0 and there are several links to it (/dev/cdrom /dev/cdrw /dev/dvd /dev/dvdrw)

Did you try to burn an audio CD with Brasero ? even outside of its use from Guayadeque

I launched Brasero alone and tried to create an audio CD with a folder containing a full mp3 album Brasero converted all the files but didn't find the cdwriter... It seems not able to find it when it works outside of the Gnome desktop

No way for me

thothix commented 3 hours ago

Do you have a blank CD in the drive? I was able to write a CD from guayadeque but if I don't have a blank CD in the drive the CD burner is not shown by Brasero.

There's a lot of people with Brasero issues with the CD burner. A long time that I'm using k3b, it's more stable and feature rich.

thothix commented 2 hours ago

I have created a k3b command, it works fine.

image

thothix commented 2 hours ago

The translations are already in dev branch (0.6.2-beta).

I already implemented the detection of desktop manager to setup a proper terminal in the first run after instalation (when creating ~/.guayadeque directory), only KDE (konsole) with Gnome fallback (gnome-terminal) by now. The code is not elegant but I'm going to refactor later!