Closed Matthias-Hammel closed 9 months ago
Hi,
Translations are done on Pontoon by the community, so if you can please submit the correction there so that it gets approved by the German localization manager, that would be ideal.
The string you're talking about is here I think:
https://pontoon.mozilla.org/de/thunderbirdnet/LC_MESSAGES/messages.po/?search=sortable&string=281643
Hi, thanks for info, I've submitted the correction there and close this issue.
At about the middle of the page https://www.thunderbird.net/de/thunderbird/115.0/whatsnew/?locale=de&version=115.3.1&channel=release&oldversion=102.15.1 below the headline "Neue + sortierbare Ordnermodi" is the text "oder verschiedenen Sie Ihre Bereiche für die bevorzugten Ordnermodi". This should be "oder verschieben Sie Ihre Bereiche für die bevorzugten Ordnermodi". The current sentence makes no sense. "verschiedenen" is the plural of "verschieden" ("different") while "verschieben" means "move".