Closed PratikP1 closed 1 year ago
@PratikP1 Thanks! I want to merge this but:
I personally prefer to have popular names and brands be pronounced in ways that original language pronunciations are. Renault is pronounced the French way even by most car people I have recently heard. It’s the same with Prigozhin. However, if there is a strong preference to keep them Anglicized, I’m happy to take them out. I’ll remove “ze” as well. I meant to remove it in favor of keeping it in my personal dictionary.
@PratikP1 You are right. However, this opens up a pandora's box and we have to deal with word like Adidas yet again! As such, we came to the conclusion, a long while ago, to keep these as Anglicized as possible. Even Renault once was altered to reflect your suggestion and I prefer it myself, but it was reverted.
@amirsol81
I removed three words including Renault, Prigozhin, and ze. Thanks for letting me know about the history.
@PratikP1 Thanks. I just pushed it and, in a newer commit, made minor changes to a few of the pronunciations.
Following additions were made.
renault
[.0rE.1no] pratik
[.2prH.1tik] ze[.1ze] kbin
[.1ke.0bIn] kiran[.1ki.0rHn] yevgeniy
[.1yEv.0gEni] prigozhin[.0prI.1go.0Zinn] vaishali
[.0vHy.1Sa.0li] vishal[.0vi.1Sal] jaimin
[.1JHy.2mIn] arjun[01Hr.0Jun] prashant
[.2prH.1Sant] unnati[.1uNH.2ti] siddhi
[.1sI?.0Di] riddhi `[.1rI?.0Di]