timsueberkrueb / webber

Making webapps superfluous since 2019
https://open-store.io/app/webber.timsueberkrueb
Other
14 stars 9 forks source link

Create ar.po #52

Closed herobrine7gamer closed 2 years ago

herobrine7gamer commented 2 years ago

Arabic translations for PACKAGE package.

Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

Tim Süberkrüb dev@timsueberkrueb.io, 2020.

# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 15:05+0000\n" "Last-Translator: HEROBRINE7GAMER tapermeerkat77@gmail.com\n" "Language-Team: Arabic <>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"

: qml/AboutDialog.qml:13

msgid "About" msgstr "حول"

: qml/AboutDialog.qml:100

msgid "Webapp shortcut creator for Ubuntu touch" msgstr "صانع اختصارات تطبيقات الإنترنت لأوبونتو توتش"

: qml/AboutDialog.qml:115

msgid "Rate" msgstr "تقييم"

: qml/AboutDialog.qml:121

msgid "Contribute" msgstr "ساهم"

: qml/AboutDialog.qml:127

msgid "Report bug" msgstr "أبلغ عن خطأ"

. i18n: %1 is a placeholder for an example url. Do not change the %1!

: qml/AddPage.qml:37 qml/MiniBrowserBar.qml:61

msgid "Url (e.g. %1)" msgstr "(%1مثال. )الرابط"

: qml/AddPage.qml:138

msgid "Customize" msgstr "تخصيص"

: qml/AddPage.qml:169 qml/ScreenshotDialog.qml:105

msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين"

: qml/AddPage.qml:176

msgid "Create" msgstr "أنشئ"

: qml/AddPage.qml:210

msgid "Creating shortcut ..." msgstr "إنشاء الإختصارات"

: qml/AddPage.qml:278

msgid "Play audio" msgstr "شغل الصوت"

: qml/AddPage.qml:279

msgid "Upload files from other apps" msgstr "تحميل الملفات من تطبيقات أخرى"

: qml/AddPage.qml:280

msgid "Export files to other apps" msgstr "تصدير الملفات إلى تطبيقات أخرى"

: qml/AddPage.qml:281

msgid "Keep the screen on" msgstr "أبق الشاشة مشغلة"

: qml/AddPage.qml:282

msgid "Access your location" msgstr "الوصول إلى موقعك"

: qml/AddPage.qml:283

msgid "Access your camera" msgstr "الوصول إلى الكاميرا"

: qml/AddPage.qml:284

msgid "Acess your microphone" msgstr "الوصول إلى الميكروفون"

: qml/AddPage.qml:285

msgid "Access your sensors" msgstr "الوصول إلى الحساسات"

: qml/SelectIconDialog.qml:18

msgid "Select icon" msgstr "اختر أيقونة"

: qml/SelectIconDialog.qml:43

msgid "" "No icons found in the website metadata, sorry! You could try to use a " "screenshot or custom icon instead." msgstr "" "لم يتم العثور على أيقونة في معلومات الموقع، عذرا! يمكنك أن تجرب استخدام" "لقطة شاشة أو أيقونة خاصة."

: qml/SelectIconDialog.qml:155 qml/TutorialDialog.qml:89 qml/HelpDialog.qml:44

msgid "Close" msgstr "أغلق"

: qml/MainPage.qml:38 qml/OptionalSettings.qml:255

msgid "Add" msgstr "أضف"

: qml/EssentialSettings.qml:41

msgid "Properties" msgstr "الخصائص"

: qml/EssentialSettings.qml:79

msgid "Refresh" msgstr "تحديث"

: qml/EssentialSettings.qml:96

msgid "Name" msgstr "الإسم"

: qml/EssentialSettings.qml:102

msgid "Web app name" msgstr "اسم تطبيق الإنترنت"

: qml/EssentialSettings.qml:107

msgid "Icon" msgstr "أيقونة"

: qml/OptionalSettings.qml:43

msgid "Visuals & Behavior" msgstr "البصريات والسلوك"

: qml/OptionalSettings.qml:55

msgid "Splash screen color (hex)" msgstr "لون الشاشة الرئيسية (hex)"

: qml/OptionalSettings.qml:83

msgid "Fullscreen" msgstr "الشاشة الكاملة"

: qml/OptionalSettings.qml:87

msgid "Controls" msgstr "عناصر التحكم"

: qml/OptionalSettings.qml:97

msgid "Don't show a title bar" msgstr "لا تظهر شريط العنوان"

: qml/OptionalSettings.qml:103

msgid "Show title bar" msgstr "أظهر شريط العنوان"

: qml/OptionalSettings.qml:108

msgid "Show title bar with back/forward buttons" msgstr "أظهر شريط العنوان مع أزرار أمام/خلف"

: qml/OptionalSettings.qml:117

msgid "Browser Identifier (User-Agent header)" msgstr "معرف المتصفح (User-Agent header)"

: qml/OptionalSettings.qml:124

msgid "" "The User-Agent header is a string of text in a specific format that browsers " "send to servers to identify themselves. It contains technical information " "about the browser, operating system and vendor. Unfortunately, some websites " "restrict access or features based on the User-Agent header. To workaround " "this <a href=\"%1\">bad practice, you can <a href=\"%2\">choose a common " "User-Agent header that your website accepts and copy it into the text " "field below." msgstr "" "معرف المتصفح هو نص في حالة محددة تقوم المتصفحات " "بإرساله إلى الخوادم لتعريف أنفسهم. تحتوي على معلومات تقنية " "عن المتصفح، نظام التشغيل و الموزع. لسوء الحظ، بعض المواقع " "تحظر الدخول أو الميزات حسب عنوان عميل المستخدم. الحل البديل " "لهذا <a href=\"%1\">تمرين سيئ يمكنك <a href=\"%2\">أن تختار" "عنوان عميل مستخدم شائع يقبله الموقع وانسخه في " "حقل الكتابة في الأسفل."

: qml/OptionalSettings.qml:133

msgid "User-Agent header" msgstr "عنوان عميل المستخدم"

: qml/OptionalSettings.qml:157

msgid "Auto (default)" msgstr "آليا (الافتراضي)"

: qml/OptionalSettings.qml:176

msgid "Mobile" msgstr "الهاتف"

: qml/OptionalSettings.qml:195

msgid "Desktop" msgstr "سطج المكتب"

: qml/OptionalSettings.qml:213

msgid "Custom User-Agent header" msgstr "عنوان عميل المستخدم الخاص"

: qml/OptionalSettings.qml:243

msgid "Url patterns" msgstr "أنماط الروابط"

: qml/OptionalSettings.qml:306

msgid "Permissions" msgstr "الأذونات"

: qml/TutorialDialog.qml:11

msgid "Tutorial" msgstr "البرنامج التعليمي"

: qml/TutorialDialog.qml:34

msgid "" "Hey, welcome! Webber helps you to create shortcuts for your favorite " "websites. It's easy!" msgstr "" "أهلا بك! ويبر يساعدك على إنشاء إختصارات لمواقعك " "المفضلة. إنه سهل!"

: qml/TutorialDialog.qml:40 qml/StaticMainPageContent.qml:41

msgid "" "Use the webbrowser app to navigate to a website you like to add as a " "shortcut." msgstr "" "استخدم متصفح الإنترنت للوصول إلى موقع تريد إضافته " "كاختصار."

: qml/TutorialDialog.qml:55 qml/StaticMainPageContent.qml:43

msgid "" "Use the share option in the menu and select Webber to create the shortcut." msgstr "" "استخدم خيار المشاركة في القائمة واختر ويبر لإنشاء الاختصار."

: qml/TutorialDialog.qml:61

msgid "That's it! Enjoy!" msgstr "هذا هو! استمتع!"

: qml/TutorialDialog.qml:79 qml/StaticMainPageContent.qml:50

msgid "Browser" msgstr "تصفح"

: qml/HelpDialog.qml:37

msgid "Learn more" msgstr "اعرف المزيد"

. i18n: Label below the icon selection

: qml/IconSelector.qml:41

msgid "Default" msgstr "افتراضي"

: qml/IconSelector.qml:42

msgid "Icon specified in website meta data" msgstr "الأيقونة محددة في بيانات الموقع"

. i18n: Label below the icon selection

: qml/IconSelector.qml:60 qml/ScreenshotDialog.qml:112

msgid "Screenshot" msgstr "لقطة الشاشة"

. i18n: Label below the icon selection

: qml/IconSelector.qml:68

msgid "Custom" msgstr "مخصصة"

: qml/InstallDialog.qml:14

msgid "Exporting ..." msgstr "تصدير ..."

: qml/CustomIconSelector.qml:11

msgid "Import custom icon" msgstr "استورد أيقونة مخصصة"

~ msgid "Enable desktop mode (via user agent)"

~ msgstr "مكن وضع سطح المكتب (باستخدام عميل المستخدم)"

~ msgid "Url (e.g. https://example.com)"

~ msgstr "الرابط (مثل. https://example.com)"

timsueberkrueb commented 2 years ago

Thank you very much! Next time, please edit the file ar.po directly instead of submitting the content in the pull request description. Thanks!