tinuzz / wp-plugin-trackserver

A WordPress plugin for GPS tracking and publishing
https://wordpress.org/plugins/trackserver/
36 stars 12 forks source link

Lithuanian translation improved #18

Closed mauglee closed 6 years ago

mauglee commented 6 years ago

Travis failed for PHP 5.6, But "errors" are not in my files. You can pull as is, or fix your code, then I will pull-request again.

tinuzz commented 6 years ago

Hi Dainius,

Thank you. I merged your PR and will make a new Trackserver release soon.

For the future, how do you feel about translating via WordPress' online translation system? See

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/trackserver/dev/lt/default

I have imported your .po file, and the translated strings now have the status 'Waiting', meaning someone called a translation editor should approve the translations. I could also request for you to be a translation editor for Trackserver, for Lithuanian, so you could approve the translations yourself.

Let me know what you think.

Best regards, Martijn.

mauglee commented 6 years ago

Hi, Martijn,

For the future, how do you feel about translating via WordPress' online translation system? See

https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/trackserver/dev/lt/default

for translations I use poedit https://poedit.net/ which scans code directly. But web-based solution should be ok too. And I think it will be better for you if someone else wants to contribute translations.

I could also request for you to be a translation editor for Trackserver, for Lithuanian

ok, let's try

-- Da

tinuzz commented 6 years ago

Yup, I use poedit myself. I think the benefit of online translation is, that I don't have to pull the translations to release them. The drawback is, that you can only translate after release, because it works on the latest released version of the plugin. On Github, you would be able to follow development and translate new strings before the release.

I'm not sure what's best. If you prefer just pulling trackserver.pot from Github and sending PRs, I'm fine with that.

mauglee commented 6 years ago

I'm not sure what's best. If you prefer just pulling trackserver.pot from Github and sending PRs, I'm fine with that.

I am not familiar with online translator, but when locally poedit'ing, I can quickly jump to source and see context where the string appears. Also poedit has „Fuzzy“ functionality. We can stay with git.

-- Da

tinuzz commented 6 years ago

Perfect ;-)

Will you keep track of the changes yourself, or do you need a shout when there is an update?

mauglee commented 6 years ago

Will you keep track of the changes yourself, I do you need a shout when there is an update?

a „shout“ would be good :)

-- Da

tinuzz commented 6 years ago

OK!

mauglee commented 6 years ago

OK!

I also clicked Watch on your repo.

-- Da