tongwentang / New-Tongwentang-for-Firefox

http://tongwen.openfoundry.org/
96 stars 15 forks source link

「自訂轉換規則、自訂詞彙」匯入及「自訂快速鍵」? #13

Open felixhuang72 opened 7 years ago

felixhuang72 commented 7 years ago

您好! 不知日後是否會重新加入「自訂轉換規則」及「自訂詞彙」匯入/匯出及自訂快速鍵功能嗎? 這功能對於新同文堂老用戶來說真的太重要了! 感謝!!!

softcup commented 7 years ago

日後也會加入匯入與匯出的功能。 有個但書,舊的匯出匯入格式可能會無法匯入新版的新同文堂。

自訂快速鍵這部分要看 Firefox 支援的程度來決定了。

felixhuang72 commented 7 years ago

是吃 Chrome 版本的 JSON 格式嗎? 有了匯入/匯出功能,舊版就可以安心移掉了~ 非常感謝!!

softcup commented 7 years ago

是的,目前新版的新同文堂是從 Chrome 那版改版過來的。

felixhuang72 commented 7 years ago

看到更新了,設定匯出/匯出終於回來了 不過使用新的json設定匯入,發現匯入無效 (也就是沒有匯入的意思) 如果後續更新無誤,0.4.0.9.1.1 的 xpi 舊版就可以完整移掉了

t7yang commented 7 years ago

@felixhuang72 可以描述得更清楚一點嗎,或是直接把要匯入的檔案上傳上來?因為匯入驗證的部分是我寫的,有可能是被認為不符合格式,被擋掉。

felixhuang72 commented 7 years ago

因為我知道格式改了,所以我試著先在 UI 介面手動新增連結及詞彙,再將目前設定狀態透過「匯出」功能取得 .json 設定檔。

接著,把剛才的連結及詞彙移掉,透過「匯入設定」將剛才產出的 .json 匯入,結果,設定檔並沒有匯進去

設定檔 json: { "autoConvert": 0, "iconAction": 2, "inputConvert": 0, "symConvert": true, "fontCustomEnabled": false, "fontCustomTrad": "PMingLiU,MingLiU,新細明體,細明體", "fontCustomSimp": "MS Song,宋体,SimSun", "contextMenuEnabled": true, "contextMenuInput2Trad": true, "contextMenuInput2Simp": true, "contextMenuPage2Trad": true, "contextMenuPage2Simp": true, "contextMenuClip2Trad": true, "contextMenuClip2Simp": true, "urlFilterEnabled": true, "urlFilterList": [{ "url": "http*://www.bbc.com/zhongwen*", "action": 2 }, { "url": "https://www.aacfree.com/*", "action": 2 } ], "userPhraseEnable": true, "userPhraseTradList": { "打印机": "印表機", "咋辦": "怎麼辦" }, "userPhraseSimpList": {}, "version": 1 }

t7yang commented 7 years ago

@felixhuang72 問題出在這裡http://www.bbc.com/zhongwen,因為我沒想到有人會有把萬用字元寫在協定後面。 你先把類似的設定拿掉就可以匯入了,之後會再修正這個問題。 另外補充:批次就設定檔轉新設定檔 https://is.gd/pwCIm7

felixhuang72 commented 7 years ago

OK,了解,期待後續修正與更新 另外,建議可以在匯入過程出現問題時提供 Alert 提示訊息,不然我以為套件出現 bug 謝謝~

t7yang commented 7 years ago

@felixhuang72 這個問題應該在 1.5 版修正了,你測試看看,沒問題的話,就會關掉這個 issue。提示訊息的話,作者群可能要討論一下,是否要借助外部的程式庫(比較美觀)還是瀏覽器內建(比較方便)的提示機制。

felixhuang72 commented 7 years ago

@t7yang 我試過了,若網址開頭為 http(s),字串使用萬用符號是OK的 BUT 若開頭為以下這些,仍然不能成功匯入: [{ "url": "\\\\*", "action": 2 }, { "url": "file:*", "action": 2 }, { "url": "file://*", "action": 2 }, { "url": "file:///C:/*", "action": 2 }, { "url": "file:///D:/*", "action": 2 }, { "url": "file:///E:/*", "action": 2 }]

會設 file:// 開頭,主要是因為 Firefox 可以透過拖曳的方式開啟純文字檔,因此對於像是外掛字幕等簡體文字檔,我都會把檔案拖到 Firefox 後再使用新同文堂進行轉換。 若日後版本還會修正這個問題,就萬般感謝了!

t7yang commented 7 years ago

這個PR拿掉了協定的檢查,理論上是任何協定都可以接受了,另外也提供匯入錯誤時的提示訊息。等AMO上架新版後再麻煩你測試看看。

atx49559 commented 5 years ago

firefox 的匯入繁簡對照表沒有作用耶,Windows和Ubuntu都一樣 而且用Ctrl+V貼上的話,當下是有寫進去,但是關掉頁面重新開啟後寫進去的對照表會消失 慢慢打字進去的則正常

NewTongWenTang-S2TTable.json {"軟件":"軟體","硬件":"硬體","视频":"影片","質量":"品質","网络":"網路","詞干":"詞幹","充電寶":"隨身電源","屏幕":"螢幕","錄屏":"螢幕錄影","合同":"合約","发现":"發現","寬帶":"寬頻","帶寬":"頻寬","打印":"列印","打印機":"列表機","互聯網":"網際網路","代碼":"程式碼","源代碼":"原始碼","數字化":"數位化","生活水平":"生活水準","模塊":"模組","服务器":"伺服器","信息":"資訊","默認":"預設","數字通訊":"數位通訊","大體上":"大致上","台式機":"桌機","固件":"韌體"}

t7yang commented 5 years ago

基本上確認詞彙匯入匯出的功能有異常,不確定是不是有 API 改版導致功能無法正常運作。再找時間修復。