Closed Justinwang677 closed 2 years ago
The current built-in dictionary is not compatible any more for the new converter tongwen-core
.
Please join and make contribution to the new dictionary project on https://github.com/tongwentang/tongwen-mapping/issues/1
In Simplified Chinese, "干隆" should be "乾隆". In Simplified Chinese, "着名" should be "著名".
能否先在 extension 里改正这两例?这两个词在简体中文里,是"乾隆"和"著名",不是"干隆"和"着名"。
This is very minor but for the word 胡萝卜, it translates to 胡蘿卜 it should be 胡蘿蔔