Open transl8bzimport opened 14 years ago
Hallo Chris. For adding a new language to the SME Pootle server, you will have to contact the administrator of that server. Here we track issues related to the Pootle software itself, and to our server at http://pootle.locamotion.org/ Would you be interested in translating our software (Pootle and Virtaal) into Amazigh there? What is the appropriate language code to use?
Originally posted by chris burnat:
(In reply to BZ-IMPORT::comment #1
)
Hallo Chris. For adding a new language to the SME Pootle server, you will have to contact the administrator of that server. Here we track issues related to the Pootle software itself, and to our server at http://pootle.locamotion.org/ Would you be interested in translating our software (Pootle and Virtaal) into Amazigh there? What is the appropriate language code to use?
Hello Friedel. SME server (www.contribs.org) has implemented Pootle and many languages are now supported thanks to you guys. I am part of the devteam. One of our user has offered to provide a translation for our control panel into Amazigh, please check:
http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=4554
My understanding is that Pootle needs to add definitions for this language before we can. If you provide a language definition then we can support it.
How do we proceed from there? Your help would be very appreciated.
You can immediately add the language in the admin interface in your existing deployment without intervention from us. Go to Admin -> Languages and add it in the bottom row. If you use messages with gettext plurals, you will need the plural information for the language (which unfortunately I don't have yet, so please also share if you can).
If we have the plural information and language code, we can also add it to our default configuration for upcoming versions of Pootle to make it easier for administrators, but we will always make it possible for administrators to add languages of their own that might not be defined yet in our default setup.
Further things that can be done by us (but isn't required) is customisations for things like the quality checks for each language.
Originally posted by chris burnat:
Many thanks Friedel for information. I have passed this to our developers. Will be back when some action has taken place on our side. Again, thanks and all the best at Pottle! chris
Hi Chris. Any progress on getting more information on the Amazigh language? Until we don't have detailed information (at least plural information) we can't add anything here, even though you'll be able to translate on your server with it added (except plural units).
Otherwise I'd like to fix this bug, since we can't do anything about this now.
Originally posted by chris burnat:
(In reply to BZ-IMPORT::comment #5
)
Hi Chris. Any progress on getting more information on the Amazigh language? Until we don't have detailed information (at least plural information) we can't add anything here, even though you'll be able to translate on your server with it added (except plural units).
Otherwise I'd like to fix this bug, since we can't do anything about this now.
Hello Friedel, I have again prompted the person requesting this translation via our bug tracker (he has not responded to previous request...) and will pass information as soon as received. Thanks you for following up, have a great day!
Originally posted by Shad L. Lords:
(In reply to BZ-IMPORT::comment #5
)
Hi Chris. Any progress on getting more information on the Amazigh language? Until we don't have detailed information (at least plural information) we can't add anything here, even though you'll be able to translate on your server with it added (except plural units).
Otherwise I'd like to fix this bug, since we can't do anything about this now.
Does this page give you the needed information to come up with the plural form?
http://phoenicia.org/berber.html
Check out the section titled "Tamazight - a language with 38 consonants" (final paragraph of that section)
Thank you for the pointer. It seems that Amazigh has at least two noun forms (singular and plural), but it still provides no details on when which case is used. It might also be that there are more than two forms that are just not mentioned in the text. Hopefully we can get more detail.
Originally posted by Chris Leonard:
We've just opened a lang-tzm project on translate.sugarlabs.org. Our Pootle user tilila (a student at SF State, majoring in Computer Science) was introduced by sverma (a long-time Sugar/OLPC contributor and an Asst. Prof at SF State). See below for more info on Amazigh.
"Basically, there are a 4 main "dialects" of the Amazigh language; all can be written in Tifinagh.
Tarifit mainly spoken in the north of the Morocco (code: rif) Tachelhit: spoken in the south (code: shi) Kabyle: used mainly in Algeria. (code: kab) And Tamazight: mainly in the Central Atlas moutain regions (code: tzm)
Though pretty similar, they all differ in a lot of ways. "
We have opened lang-tzm with nplurals=2 and plural equation (n > 1).
Originally posted by Chris Leonard:
BTW, depending if they are using Latinized script or Tifinagh you may need to add the special characters:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh
ⴰ ⴱ ⴲ ⴳ ⴴ ⴵ ⴶ ⴷ ⴸ ⴹ ⴺ ⴻ ⴼ ⴽ ⴾ ⴿ ⵀ ⵁ ⵂ ⵃ ⵄ ⵅ ⵆ ⵇ ⵈ ⵉ ⵊ ⵋ ⵌ ⵍ ⵎ ⵏ ⵐ ⵑ ⵒ ⵓ ⵔ ⵕ ⵖ ⵗ ⵘ ⵙ ⵚ ⵛ ⵜ ⵝ ⵞ ⵟ ⵠ ⵡ ⵢ ⵣ ⵤ ⵥ ⵯ ⵰ ⵿
(In reply to BZ-IMPORT::comment #10
)
BTW, depending if they are using Latinized script or Tifinagh you may need to add the special characters:
These are not really special characters - it is the whole Tifinagh alphabet, isn't it? Have you tried adding so many characters in Pootle? It will probably not work quite as well, since the support for special characters is really no substitute for a keyboard layout; it only helps if a few characters are all that are missing (in my opinion).
Migrated all of these to our infrastructure product.
Originally posted by chris burnat:
SME server is using Pootle for translation. We ave a user requiring a new language. For information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Amazigh http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_languages
Thanks. chris