trim21-archive / sdu_bkjws

docs:
https://github.com/Trim21/sdu_bkjws/blob/master/docs/index.md
GNU General Public License v3.0
3 stars 0 forks source link

现在函数返回值的键名充斥着`kxh`,kch`,`jg`这样的汉语拼音首字母缩写.. #3

Closed trim21 closed 7 years ago

trim21 commented 7 years ago

kxh:课序号 kch:课程号 kssj考试时间 jg:籍贯

trim21 commented 7 years ago

真是想打死他们,重新命名又担心准确性,不重新命名又觉得看到这样的键名太难受,

trim21 commented 7 years ago

举个个人信息的例子

 {
    "object": {
        "xh": "学号",
        "xm": "姓名",
        "ywxm": "英文姓名",
        "sfzh": "身份证号",
        "xb": "性别",
        "mz": "民族",
        "jg": "籍贯",
        "csrq": "出生日期",
        "zzmm": "政治面貌",
        "xsh": "不能确定具体含义",
        "zyh": "不能确定具体含义",
        "zyfx": null,
        "bm": "班号",
        "rxnj": "入学年级",
        "ssnj": "我的这一项与入学年级相同,不能确定具体含义",
        "xslb": "学生类别 城市应届,农村应届,城市往届,农村往届",
        "sflb": "不能确定具体含义",
        "sfyxj": "不能确定具体含义",
        "kq": "考区",
        "byzx": "毕业中学",
        "gkzf": "高考总分",
        "wyyz": "外语语种",
        "ssdz": "宿舍地址,但实际内容是外语成绩 ",
        "dexwxsh": "不能确定具体含义",
        "dexwzyh": "不能确定具体含义",
        "dexwbm": "不能确定具体含义",
        "bylb": "不能确定具体含义",
        "flfx": "不能确定具体含义",
        "byrq": "毕业日期",
        "byzsbh": "不能确定具体含义",
        "xwzsbh": "不能确定具体含义",
        "bz": "不能确定具体含义",
        "lqh": "不能确定具体含义",
        "gkksh": "高考考号",
        "xw": "学位",
        "ycsj": "不能确定具体含义",
        "pyfs": null,
        "xmpy": "姓名拼音首字母,小写",
        "rxrq": "入学日期,格式为YYYYMMDD",
        "xklb": "不能确定具体含义,可能是学科类别",
        "xkmlm": "学科门类",
        "xz": "学制",
        "ydf": "不能确定具体含义",
        "ympy": "不能确定具体含义",
        "xsm": "学院",
        "xsjc": "学院",//不能确定以上两个学院的区别,希望有人可以提供更多信息.
        "zym": "专业名",
        "txdz": "不能确定具体含义",
        "yb":,"邮编"
        "lxdh": "不能确定具体含义",
        "id": "id,同学号"
    }
imfht commented 7 years ago

这个确实挺恶心人。 维持原样不动吧我感觉 =。=,带上注释就好

trim21 commented 7 years ago

发现了一个有趣的东西...教务系统返回来的这学期成绩是包括考试成绩,期末成绩,平时成绩和期中成绩的.. 你有没有兴趣做一个查询的网页出来...

trim21 commented 7 years ago

保留原键名 具体键名以及含义查看文档