trishika / DroidUPnP

DroidUPnP is an upnp control point application for android.
GNU General Public License v3.0
150 stars 61 forks source link

Update French translation #52

Closed Alkarex closed 9 years ago

Alkarex commented 9 years ago

Typos, spelling, translation, diacritics

trishika commented 9 years ago

Please keep the escape quote as it is. The character you introduce is not the quote but a special character. http://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html#FormattingAndStyling

trishika commented 9 years ago

And also change commit message to something like : Update french translation

Alkarex commented 9 years ago

@trishika I can revert back to the straight apostrophe if you want, but before, please read below:

See Android's manual of style, which explicitly forbids straight apostrophes (the ones you used) in texts: https://www.google.com/design/spec/style/writing.html#writing-capitalization-punctuation

Never use the generic quotes ", ' or free-standing accents `, ´ (\u0022, \u0027, \u0060, \u00B4). These are never right for quotation marks, apostrophes, or primes.

Maybe you are not familiar with Unicode / typography : https://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe#Typographic_form The character I used is the "U+2019 ’ right single quotation mark". This is the preferred character to use for apostrophe according to the Unicode standard. It does not need to be escaped in a string, because it is not a special character in Java strings. This is in contrast with the "U+0027 ' apostrophe" which I removed, which is only used in programming nowadays, not in texts for humans.

Another overview: http://webdesign.tutsplus.com/articles/start-using-quotation-marks-the-correct-way--webdesign-16905

Please confirm.

P.S. i18n is a convention often used to refer to "translations" https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization#Naming