I use the unicode.dic dictionary to translate operator-names, such as sin, cos, tan and so on. But the problem is that when this name is the part of other name, it's spoken incorrectly.
For example, I have such rule:
tan тангенс none
And if the operator-name is tan, it's OK. But if I, for example, see arctan, I hear something like "arcтангенс" (two alphabets are merge into one word).
Of course, I can add rule arctan befor tan and it should solve the problem, but I cannot find all cases when one operator is the part of other one.
Can I do something to limit the operator-name? I need ignoring the range of symbols if it is not a separate word. For example, to translate tan, but ignore this symbols in arctan.
OK, I will fix this issue by sorting character of length rule by length.
When longer length of character rule is before shorter one, It should solve this fix.
Hello!
I use the unicode.dic dictionary to translate operator-names, such as
sin
,cos
,tan
and so on. But the problem is that when this name is the part of other name, it's spoken incorrectly.For example, I have such rule:
tan тангенс none
And if the operator-name istan
, it's OK. But if I, for example, seearctan
, I hear something like "arcтангенс" (two alphabets are merge into one word).Of course, I can add rule
arctan
befortan
and it should solve the problem, but I cannot find all cases when one operator is the part of other one.Can I do something to limit the operator-name? I need ignoring the range of symbols if it is not a separate word. For example, to translate
tan
, but ignore this symbols inarctan
.Thanks