ubsicap / usfm

Unified Standard Format Markers
36 stars 18 forks source link

Proposal: Markup for non-vernacular words #151

Closed davidg-sil closed 10 months ago

davidg-sil commented 10 months ago

While there is \tl that is for transliterated words intended to be pronounceable in the vernacular orthography. I would like to propose that there also be a \ol for "other language", not written in the vernacular orthography. I briefly considered calling it \wf (word foreign), but the assumption is that the readers know the language, and may not consider it as foreign, but it's not the vernacular language of the publication. It might be in the majority language of the region, or that of a neighbouring area or language.

Summary

Description

Other language (non-vernacalar) text, written in unaltered form, often one known and understood by at least a fraction of the target audience.

Notes

Syntax

davidg-sil commented 10 months ago

moved to proper site https://github.com/usfm-bible/tcdocs/