Open coeh opened 10 months ago
@coeh Ich stimme der vorgeschlagenen Lösung "Verbundene Personen" zu und einer entsprechenden Anpassung auch im System RelBib. Danke!
@coeh Ich stimme auch zu.
Vielen Dank! Da (wie auf Anregung von @thefass per Mail geklärt) @IxTheoKm auch bibliothekarisch kein Problem sieht, kann das nun umgesetzt werden. Kannst du @mtrojan-ub dich darum kümmern? Es ist nichts Technisches zu machen, es geht tatsächlich nur um den Wortlaut der betreffenden Unterüberschrift in allen drei Systemen.
Zu diesem Text gibt es insgesamt 3 verschiedene Sprachvarianten.
DE: "Verbundene Autoren" EN: "Related Authors" FR: "Auteurs liés"
Sollen die EN/FR Übersetzungen ebenfalls angepasst werden?
Vielen Dank für den Hinweis. Ja, das würde ich für sinnvoll halten. Die englische Übersetzung müsste dann m.E. lauten "Connected Persons and Institutions". @derclou Kannst du uns hier kurz aushelfen - a) Ist meine englische Übersetzung richtig? b) wie wäre es dann auf französisch?
Beim Verfassen einer Erläuterung zu den Personenseiten für das neue IxTheo-Design ist uns aufgefallen, dass die Rubrik "Verbundene Autoren" etwas unpräzise benannt ist, da dort auch Körperschaften oder Konferenzen mit entsprechendem GND-Satz ausgewertet werden. Erfahrungsgemäß sorgt das auch bei Wissenschaftler*innen gelegentlich für Verwirrung, wenn sie ihre Personenseite anschauen.
Wir schlagen daher vor, die Rubrik in "Verbundene Personen und Institutionen" umzubenennen.
@thefass wird das Thema in die IT-Besprechung einbringen.