ueno / libkkc

Japanese Kana Kanji conversion input method library
GNU General Public License v3.0
106 stars 15 forks source link

仮にSKK辞書を僕がForkしたら、そのFork部分「も」 libkkcで採用していただくことはできませんでしょうか? #44

Open JunShiozawa opened 2 years ago

JunShiozawa commented 2 years ago

お世話になっております。

各かな漢字変換ソフトに ユーザー側で まったくユーザー辞書の学習をさせずに

たとえば 「ゆうゆうはくしょ」 で変換を試した場合

ibus-kkc「ゆうゆう白書」 ibus-mozc「幽☆遊☆白書」

と変換されます。

ibus-kkcが不完全な変換なのに対して ibus-mozcは「☆」マーク付きでの完璧な変換です。

SKK辞書の公式の方たちは こういった「simeji」(スマホ向けかな漢字変換アプリ)のような 辞書の開発には消極的な方針のように見えます。

仮にSKK辞書を僕がForkしたら そのFork部分「も」 libkkcで採用していただくことはできませんでしょうか?

Ubuntu Linuxがibus-kkcを標準搭載できずibus-mozcの標準搭載を続ける理由 Fedora 34が標準搭載IMEをibus-kkcからibus-anthyに乗り換える理由

また開発者としての立場ではなく ユーザーとしての立場の僕が ibus-kkcの変換に大きなストレスを感じる理由

現行のSKK辞書のボキャブラリの貧弱さ

「クラウド超変換」機能もあり ボキャブラリが豊富な「simeji」レベルのlibkkc向けのSKKのFork辞書を 僕に作成させていただけませんでしょうか?

また、 このSKKのFork辞書の作成のために Gitだけによる 辞書更新だけではなく プログラマなど開発者以外の人も 誰でも参加可能な つまりGitが使えない人でも 誰でも参加可能な Webベースの かな漢字変換の候補を 登録・SKK辞書フォーマットへの自動変換 できるWebアプリを 僕がサーバサイドも含めて 開発したいのですが・・・

Webベースで みんなから 登録された かな漢字変換の候補につきましては もちろん 僕のSKKのFork辞書への登録の最終確認は 人間の目で行います。

いかがでしょうか?

僕にlibkkcの辞書のボキャブラリの発展に協力させていただけませんでしょうか?

どうか よろしくおねがいいたします。

JunShiozawa commented 2 years ago

Daiki Uenoさんから 全くご回答が無い様ですので 僕はこのlibkkcプロジェクトをForkして libkkcを駆逐するつもりで Forkの開発に取り組みます。 またMS-IMEの機能である 選択範囲の漢字を「変換」キーで ひらがなに逆変換 する機能は ibusそのものに 手を加えなければ ならないでしょう。