ufoaiorg / ufoai

UFO:Alien Invasion
http://ufoai.org
GNU General Public License v2.0
148 stars 52 forks source link

Updated Ukrainian translation #17

Closed Maximaximum closed 10 years ago

internecivusraptus commented 10 years ago

Привіт. Дякую за роботу над перекладом, його вже додано до upstream. Github — не основний репозиторій для ufoai, основним досі залишається sourceforge. Не так давно у нас "зламався" бот, що клонував репозиторій з sourceforge до github, тому зміни тут можна буде побачити лише після того, як хтось займеться ботом. Якщо збираєшся продовжити роботу над перекладом — завітай на канал #ufoai на irc.freenode.org

Maximaximum commented 10 years ago

Привіт. Дуже дякую за інформацію! Я збираюся ще трохи попрацювати над перекладом. Чи можна мені й надалі заливати результати роботи на gihub, чи необхідно таки зареєструватися на sourceforge? І ще я ніколи не працював з IRC, чи є потреба зараз в ньому розібратися, щоб продовжити роботу над перекладом?

internecivusraptus commented 10 years ago

Реєстрація на sourceforge не обов'язкова, я можу прийняти і з github'у. В принципі, в IRC немає нічого складного, але розбиратися в IRC не обов'язково, просто я теж іноді перекладаю, і не хотілося, щоб були які-небудь колізії, а координація в IRC для мене простіша, ніж через сайт чи e-mail. Також там можна поспілкуватися з більшістю активних розробників і надати свої ідеї чи поскаржитися на якісь недоліки в обхід багтрекера чи форума.

P.S. Деякі нюанси перекладу: використовуй «такі лапки» замість "таких лапок" і типографське тире — замість двох дефісів -- .

Maximaximum commented 10 years ago

Дякую. Ще таке питання: переклади, помічені як "неточні", треба просто вичитати і перевірити на відповідність англійській версії, чи вони помічені для чогось іншого?

internecivusraptus commented 10 years ago

Так, вони помічені неточними, бо потрібно вичитати. Більшості із них уже більше трьох років, за той час гра сильно мінялася. В основному, вони ідентичні, але іноді можуть бути неточності у описі, наприклад, у описі магазину снайперської гвинтівки було, що там 5 набоїв (зараз 8). Ну якось так.

internecivusraptus commented 10 years ago

Іще одне: краще починати комміт з Наприклад: ` Updated Ukrainian translation`

Maximaximum commented 10 years ago

Дякую. І ще одне питання: сам файл містить рядки з актуальними msgid? Він не потребує оновлення для приведення у відповідність з останньою версією коду?

internecivusraptus commented 10 years ago

Так, актуальні. Якщо є бажання, то їх можна перегенерувати з допомогою make update-po.

Maximaximum commented 10 years ago

Дуже дякую за допомогу! :)

internecivusraptus commented 10 years ago

Насправді це я вдячний за допомогу, я зараз заліз у непролазні хащі UI і світу білого не бачу, не те, щоб ще й перекладом займатися.

internecivusraptus commented 10 years ago

Бот запрацював :)

Maximaximum commented 10 years ago

Чудово! :)

Maximaximum commented 10 years ago

Ще в мене виникло таке питання, може підкажете: наразі мої оновлення перекладу потрапляють у версію 2.6. Чи є можливість якось "гарно" перенести відповідні рядки у версії 2.4 і 2.5?

internecivusraptus commented 10 years ago

Є, звичайно, я буду намагатися зайнятися цим найближчим часом. Хоча я не впевнений щодо 2.4, адже скоро має вийти реліз 2.5.

Maximaximum commented 10 years ago

Тоді я намагатимусь встигнути доробити переклад до релізу 2.5. В мене є ще бодай кілька днів? :)

internecivusraptus commented 10 years ago

Було б непогано закінчити переклад до Нового Року (якщо не складно). А до релізу ще десяток багів виправити. http://ufoai.org/bugs/ufoalieninvasion/roadmap

Maximaximum commented 10 years ago

На жаль, я не впевнений, чи встигну. Але постараюся.

internecivusraptus commented 10 years ago

В принципі, нічого страшного, якщо роботу буде закінчено пізніше.

internecivusraptus commented 10 years ago

src/po/ufoai-uk.po 2906 translated messages, 16 untranslated messages.

Я так розумію, що встигнути до Нового Року — уже не проблема? :)

Maximaximum commented 10 years ago

Так, думаю встигнути :)

Maximaximum commented 10 years ago

Все, нарешті закінчив переклад.

  1. Чи можете тепер прийняти мої зміни (зробити push), щоб цей pull request на github закрився?
  2. Я створив обліковий запис на sourceforge. Чи можна якось тепер пов'язати цей обліковий запис із запис на github?
Maximaximum commented 10 years ago

І ще одне питання:

  1. Як я можу допомогти з перенесенням перекладів в гілку 2.5? Щось не можу розібратися, як працює sourceforge... :(
internecivusraptus commented 10 years ago

Перенесення перекладів уже майже зроблено, я очікую підтвердження. Зміни уже прийняті, pull request має закрити людина, у якої є доступ. Як пов'язувати, я не знаю, я просто використовував ту ж саму почту і мене автоматично привязало.

Maximaximum commented 10 years ago

Буду дуже вдячний, якщо повідомите, коли перенесення перекладів буде завершено. Ще раз дякую!

internecivusraptus commented 10 years ago

Уже перенесено.

Maximaximum commented 10 years ago

Дякую! :) Зі святами!