Problemet er at det ikke er mottakerbibliotek i tradisjonell forstand. Det er partnere. De har ikke språk.
Samme problem sliter vi med i forhold til email partnere. Umulig å oversette, da de ikke har språkfelt.
Én mulig løsning kunne være å gjøre oversettelsen i XSLT-filen fremfor i oversettelsesmodulen i Alma, og basere seg på landskoden til partneren (hvis "NOR", bruk norsk..)
Geir skriver:
Én mulig løsning kunne være å gjøre oversettelsen i XSLT-filen fremfor i oversettelsesmodulen i Alma, og basere seg på landskoden til partneren (hvis "NOR", bruk norsk..)
Men dette er jo ikke veldig viktig.