Closed maidis closed 6 years ago
Bir repoma açılan ilk issue oldu bu arkadaş, sevgiler olsun :) İlgileniyorum.
@maidis Düzenli durum için, iki isim arasında boşluk - / - boşluk bulunması ve ikinci ismin büyük harfle başlaması şeklinde bir kural kabul ettim, ki / işareti metin içinde kullanılmışsa işlerin karışma ihtimali düşük olsun.
İsmi ikiye ayırabildiği durumda çıktı şöyle oluyor, ayıramazsa "Çeviri" satırı olmadan eskisi gibi dönüyor. Bir test edebilirsen süper olur.
ID: 5FxfFMvIoog4QifKCMoT_g
NO: IkKu-hHKMBFrCOQ45bFGZQ
URL: https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezDetay.jsp?id=5FxfFMvIoog4QifKCMoT_g&no=IkKu-hHKMBFrCOQ45bFGZQ
İsim: Ardahan ili andezit-bazaltik kırmataş agregaların beton yapımında kullanılabilirliğinin araştırılması
Çeviri: Research on availability of crushed andesite-basalt rock aggregates in Ardahan province for concrete production
Arama sonuçlarının üretildiği sayfada bir düzensizlik/tutarsızlık yoksa tez adı orijinal ve çeviri şeklinde döndürebilir misin?
Şu anki davranış şöyle:
Aşağıdaki gibi bir çıktı daha işe yarar olabilir: