Open neila opened 2 months ago
can u explain the issue. maybe i can work with it . edit:Oh this is related to documentation.
@furmak331 hi, this issue is related to providing translations of the existing documentation in English. Currently, only projects 204 and 901 are provided in English; the goal is to provide English versions for as many of the projects as possible.
If you are a JP<>EN bilingual, we would love to have your support.
Thanks for reaching out. Can't we use any translation tool for it? Unfortunately i am not jp<>en bilingual. Let me know if i can help.
On Sat, 7 Sept, 2024, 20:43 neila, @.***> wrote:
@furmak331 https://github.com/furmak331 hi, this issue is related to providing translations of existing documentation in English. Currently, only projects 204 https://buidl.unchain.tech/Polygon-Whitelist-NFT/en/section-0/lesson-1_Course%20Introduction and 901 https://buidl.unchain.tech/TheGraph-ScaffoldEth2/en/section-0/lesson-1_Course%20Introduction are provided in English; the goal is to provide English versions in all of them.
If you are a JP<>EN bilingual, we would love to have your support.
— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/unchain-tech/UNCHAIN-projects/issues/502#issuecomment-2335421663, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/BCTU2GHL3TBYM4ZBZQL5PF3ZVMJYHAVCNFSM6AAAAABNZ63HLSVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMZDGMZVGQZDCNRWGM . You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>
https://zenn.dev/inaridiy/articles/f1ed9e73cb182b ↑ いなりさん流石すぎる笑
OpenAIに翻訳してもらって、それを人が校正するのが現実的でしょうか そのようにした場合、古いもののアップデートした時もやりやすいかな
提案内容