As a translator I want to have an objective liternalness score on my work so that I can make appropriate changes.
Notes
This could be implemented as a Travis CI test that runs on the ULB Github repository and generates a report for each passage.
We'll need to consult with Perry on getting a list of criteria to test for. This task probably also requires that we have our ULB tagged with Strongs numbers or somehow aligned with a Greek text.
@jag3773 commented on Wed Dec 07 2016
Story
As a translator I want to have an objective liternalness score on my work so that I can make appropriate changes.
Notes
This could be implemented as a Travis CI test that runs on the ULB Github repository and generates a report for each passage.
We'll need to consult with Perry on getting a list of criteria to test for. This task probably also requires that we have our ULB tagged with Strongs numbers or somehow aligned with a Greek text.
@pjoakes commented on Wed Dec 07 2016
Andi Wu has experience building and running these tests.
This could be a report from the Word Alignment tool.