unfoldingWord / translationCore

Repository for the desktop application translationCore
https://www.translationcore.com
Other
36 stars 11 forks source link

Align to unexpected verse #3739

Open benjore opened 6 years ago

benjore commented 6 years ago

Specs

image

image

image

image

pjoakes commented 6 years ago

Because of discrepancies in versification between Greek and English (and other languages), in order to align the text, we need to be able to align text across verse boundaries, i.e., we need to grab words from one verse and drag them into an adjacent verse.

benjore commented 6 years ago

[20] NEED: a spike to figure out how to pull this off without blowing everything up.

RoyalSix commented 6 years ago

~~Tasks:

RoyalSix commented 6 years ago

Potential Pitfalls:

PhotoNomad0 commented 5 years ago

Notes from Klappy:

examples:

USFM
\zaln-s | x-strong="G23160" x-lemma="θεός" x-morph="Gr,N,,,,,GMS," x-occurrence="1" x-occurrences="1" x-content="Θεοῦ"
\w परमेश्‍वर|x-occurrence="1" x-occurrences="1" x-reference="JAS001002"\w*
\zaln-e\*
JSON
{
 "contextId": {
  "reference": {
   "bookId": "tit",
   "chapter": 1,
   "verse": 1
  },
  "tool": "translationWords",
  "groupId": "apostle",
  "quote": "ἀπόστολος",
  "strong": [
   "G06520"
  ],
  "occurrence": 1
 },
 "selections": [
  {
   "text": "an",
   "occurrence": 1,
   "occurrences": 1,
   "reference": {
    "bookId": "tit",
    "chapter": "1",
    "verse": "2"
   }
  },
  {
   "text": "apostle",
   "occurrence": 1,
   "occurrences": 1
  }
 ],
 "userName": "klappy",
 "modifiedTimestamp": "2018-06-14T22:56:18.251Z",
 "gatewayLanguageCode": "en",
 "gatewayLanguageQuote": "apostle, apostles, apostleship"
}
PhotoNomad0 commented 5 years ago

Tasks:

WA:

NEED: Spike to figure out invalidation.

UI (in alignment pane):

tCore/word-aligner

Optional Additional (Save for later):

PhotoNomad0 commented 5 years ago

@benjore @neutrinog - Any comments?

da1nerd commented 5 years ago

That looks like a decent overview.

One point to add would be to finalize an official spec for the alignment output from wordMAP. We have a working spec but I'd like to see it reviewed, documented, tagged, and published some place before we formally migrate to it. @klappy has there been any feedback on adjustments that might need to be made to that spec?

Under the optional section, note that the wordMAP-usfm module supports exporting the new alignment data format to usfm3 with plans to support extracting it as well.

da1nerd commented 5 years ago

@benjore should users be allowed to re-align words from the "unexpected" verses? e.g. if I have selected verse 9, can I drag an aligned word (that is not from the verse 9 target language) from verse 8 into verse 9?

benjore commented 5 years ago

Whatever cards "on the board" should be movable. If I am aligning v9 and I drag a word from v8 back to the "Word Bank", the card should be removed from the "board" but it will only show up in the v8 word bank.

(If any of this is wildly complex, let me know and we'll reconsider.)